dancing

Drabišna 1

60 (a) sià nà sià se səbràt ku kuskudžà.mi.ti mòmi mìnət tùkə
Now – look, now they get together, these really big girls pass by here,

61 (a) zə ìdət nə kəzàrmətə è tàmnə̥kə pri vujnìcite prikàzvət prikàzvət
going to the barracks. Over there with the soldiers they talk and talk

62 (a) pà sə vɤ̀rnət jà si è tùkə sèd'ə fč'èrə pək fl'àli fɤ̀tr'e
and then they come back. And I'm sitting here. Yesterday, they’d gone in

63 (a) təncùvət i igràət jà nəigràhte li sə ìkəm v'èk'e
and danced and danced. “Well,” I said, “did you dance yourselves out?

Subscribe to dancing

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut