Rakovski: 38

Full Line: 
zəvàrih gu sàmu səz bəštà mu màjkə mu pučɨ̀nələ
Cyrillic full line: 
зəва̀риh гу са̀му сəз бəшта̀ му ма̀йкə му пучɨ̀нəлə
Translation: 
[When] I met him he only had a father, his mother had died.
Text: 
Timecode: 
2:29

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut