Tihomir 2: 216

Full Line: 
kanà da pràim tò ne imè sakvòne sakvɔ̀n ballɔ̀kᵊi atvɛ̀ana atsɛ̀ana
Cyrillic full line: 
кана̀ да пра̀им то̀ не имѐ сакво̀не сакво̂̀н балло̂̀кᵊи атве̂̀ана атсе̂̀ана
Translation: 
What [else] could we do? There wasn’t such plenty that’s winnowed and sifted.
Text: 
Timecode: 
7:01

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut