Bansko
134 (RSh) kogà kogà go edèxte tovà
When – when did you use to eat this dish?
135 (a) mi sɛ̀nga go edème i vèč'er i na òbet i sɛ̀nga
Oh, we eat it all the time! In the evening, at midday, any time.
Godeševo 1
4 (a) səbàjle še stàne še izmet'è̝ še svarɤ̀j še ublečè decàtə
In the morning you’ll get up, sweep out, cook up [food], you’ll dress the kids
7 (a) əšəmdàn pà gi vràškame pà pwòčvame še svərɤ̀jm fəsul'
In the evening we bring them back, and begin again. We’ll cook beans,
9 (a) səbàjle ut p'èt čəsò pà sme nə nug'ìte
At five in the morning we’re up on our feet again.
12 (a) bàle kətu stànət ut p'èt čəsò
-ning when they get up at five o’clock –
16 (a) i ə zəmòrknuvà li se pà slòncetu də sə nəved'è̝
And when it gets dark, when the sun [starts] to set,
20 (a) nətərkàl'ət sə səbàjle pà stàvət ud rànutu tvà e
[who are] racing about. In the morning you get up again early, and that’s it.
Malevo/Asg 3
50 (c) i kò š’e ràbutiš’ š’e ràbutiš’ dòde li slɤ̀nceno təkà vìkəm
And what will you do? You’ll work until the sun gets to be – as I say –
51 (c) dušlòlu v’èč’e nəkrivìlu sə ə tr’àvə
[till] it’s come to be all “tilted” (dusk). [But we still] have to …