Gorno Vŭršilo 2
1 (VZh) [Tell me about work bees.]
2 (b) [0:00] What should I tell you about work bees? How we set them up
|for||work.bee pl f def||what sg n interr||comp||dat 2sg clt||tell 1sg pres I||how interr||acc 3pl clt||lay 1pl impf I||one sg n adj||time sg n|
3 (b) [0:04] in the old days? We made them outdoors. We gather wood, light the fire, sit, spin, get warm
|lay 1pl impf I||acc 3pl clt||on||road sg m def||wood pl n||gather 1pl pres P||lay 1pl pres P||acc 3pl clt||sit 1pl pres I||spin 1pl pres I||warm 1pl pres I||acc refl clt|
4 (c) [0:12] and [have] a bit of wine [laughter]
|and||wine sg n|
5 (b) [0:12] until – up to two o’clock.
|to||two m||hour ct m|
6 (b) [0:13] We get together, laughter, songs, stories – Everything. There was [everything].
|gather 1pl pres I||acc refl clt||laughter sg m||song pl f||story pl f||everything sg n adj||exist impf|
7 (VZh) [Каква работа имаш в градината?]
8 (b) [0:21] What [work] do I have? I dig [in it], plant the peppers, water them,
|what sg n interr||have 1sg pres I||
||dig 1sg pres P||acc f 3sg clt||plant 1sg pres P||pepper sg m def||hes||water 1sg pres I||acc m 3sg clt|
9 (b) [0:27] then put on fertilizer and then dig again, and that’s it.
|after adv||fertilizer sg m||dat m 3sg clt||put 1sg pres I||disc||again adv||acc m 3sg clt||dig 1sg pres I||and||thus adv|
10 (b) [0:30] We hoe, we spray, we tie them up. Then the grapes ripen, we gather them,
|hoe 1pl pres I||spray 1pl pres I||
||tie 1pl pres I||acc 3pl clt||after adv||ripen 3sg pres P||grape sg n def||gather 1pl pres I||acc n 3sg clt|
11 (b) [0:39] and that’s it. All summer long, that’s our work. We go out with the sheep,
|and||this sg n adj||entire sg n adj||summer sg n||dat 1pl clt||3sg pres cop clt||this sg n adj||work sg f||with||sheep pl f def||go 1pl pres P|
12 (b) [0:41] we reap – we harvest reaping by hand, with a sickle.
|reap 1pl pres I||harvest sg f||reap 1pl pres I||on||hand sg f||with||sickle sg m|
13 (VZh) [How was the threshing done?]
14 (b) [0:45] Ah, how we threshed! In the middle of the threshing floor. We sweep out the threshing floor,
|disc||how interr||1pl pres aux clt||thresh pl L.part I||amid||threshing.floor sg m def||sweep 1pl pres P||threshing.floor sg m def|
15 (b) [0:50] tùrim edìn strèžerᵊ i ə tùrnem snòpete i kàrame s magàreta
|put 1pl pres P||one sg m adj||pole sg m||and||
||put 1pl pres P||sheaf pl m def||and||drive 1pl pres I||with||donkey pl n|
16 (b) [0:55] “Hey, hey, hey, hey!” All day we shout and shout until the straw is pulverized.
|hort||hort||hort||hort||entire sg m adj||day sg m||shout 1pl pres I||shout 1pl pres I||until conj||acc refl clt||crush 3sg pres P||straw sg f def|
17 (b) [0:59] We take out the straw, sweep up the grain, we have these winnowers – we had [them]
|extract 1pl pres P||straw sg f def||sweep 1pl pres P||grain sg n def||have 1pl pres I||such pl adj||winnower pl f||have 1pl impf I|
18 (b) [1:02] i- we gather it up in a pile and wi- winnow it with the winnowers, and that’s it.
||gather 1pl pres P||acc n 3sg clt||in||pile sg m||
||winnow 1pl pres P||acc n 3sg clt||with||winnowing.machine pl f def||and||thus adv|
19 (VZh) [Do you have children?]
20 (b) [1:07] I have children. I have a girl and a boy.
|have 1sg pres I||child pl n||two f||girl sg n||and||boy sg n||have 1sg pres I|
21 (VZh) In Sofia, [right?]
|in||Sofia sg f place|
22 (b) [1:11] The boy lives in Ixtiman, and the girl lives here in Vŭrshilo
|in||Ihtiman sg m place||live 3sg pres I||boy sg n def||girl sg n def||dat refl clt||live 3sg pres I||here adv||dat refl clt||in||Vŭrshilo sg n def place|
23 (b) [1:16] She has a married dau- [she has] two children, one dau– one married daughter
|marry sg f L.part I||have 3sg pres I||[...]||two f||child pl n||one f sg adj||
||one f sg adj||daughter sg f||have 3sg pres I||marry sg f L.part I|
24 (b) [1:19] and she has one boy, he’s about to go into the military.
|and||one sg n adj||boy sg n||have 3sg pres I||now adv||fut||go 3sg pres P||soldier sg m|
25 (b) [1:22] She works in the mental home up there, she’s a cook.
|nom f 3sg||work 3sg pres I||in||mental.home sg f def||above adv||cook sg f||3sg pres cop clt|
26 (VZh) [How do you look after the grandchildren?]
27 (b) [1:24] How do I look after them? I fuss with them all day.
|how interr||acc 3pl clt||look 1sg pres I||entire sg m adj||day sg m||with||acc 3pl||acc refl clt||argue 1sg pres I|
28 (b) [1:27] I look after them, we argue, we fight.
|look 1sg pres I||acc 3pl clt||scold 1pl pres I||acc refl clt||beat 1pl pres I||acc refl clt|
29 (VZh) [Doesn’t their mother look after them?]
30 (b) [1:31] [No!] It’s me, me, me! The mother works, I’m mostly the one who fought
|nom 1sg||nom 1sg||nom 1sg||mother sg f def||nom f 3sg||dat refl clt||work 3sg pres I||nom 1sg||acc refl clt||mostly adv||scold 1sg impf I|
31 (b) [1:36] with them. I struck them now and then. This summer they were here,
|with||acc 3pl||beat 1sg impf I||acc 3pl clt||now.and.then||and||this.summer adv||3pl impf cop||here adv||and|
32 (b) [1:38] and we argued a bit this summer too. Now they’ve gone off.
|and||this.summer adv||acc refl clt||argue.a.bit 1pl impf I||now adv||dat refl clt||go 3pl aor P|
33 (b) [1:41] And my daughter’s granddaughter is married now.
|and||and||to||daughter sg f def||her sg f def adj||granddaughter f def||3sg pres cop clt||marry sg f P.part I|
34 (b) [1:44] She’s got a tiny child. The boy is going
|nom f 3sg||dat refl clt||have 3sg pres I||and||tiny sg n adj||child sg n||boy sg n def||and||fut||go 3sg pres P|
35 (b) [1:49] into the military about now, the other day we had a sending-off celebration for him.
|soldier sg m||now adv||that sg m adj||day sg m||dat m 3sg clt||make 1pl aor I||say.farewell vbl.n I|
36 (VZh) [When did you get married?]
37 (b) [1:51] When did we get married? In ‘46,
|disc||when interr||acc refl clt||marry 1pl aor P||interr clt||thus adv||forty||and||sixth sg f adj||year f sg|
38 (b) [1:56] In January of ‘46. We got married in the month of January.
|forty||and||sixth sg f adj||year f sg||during||month sg m||January sg m||acc refl clt||marry 1pl aor I|
39 (b) [2:00] We got married on the twenty-seventh of January, and we lived well.
|on||twenty||seventh sg m adj||January sg m||acc refl clt||marry 1pl aor I||and||well adv||dat refl clt||live 1pl impf I|
40 (b) [2:04] Now Grandpa (= husband) died. Now I’m without Grandpa, he died.
|now adv||die 3sg aor P||grandfather sg m def||now adv||1sg pres cop clt||without||grandfather sg m||die 3sg aor P|
41 (b) [2:07] And then came the collective farm. We raised sheep for twenty years, we raised sheep
|after adv||become 3sg aor P||T.K.Z.S sg n||look 1pl aor I||sheep pl f||twenty||year f pl||look 1pl aor I||sheep pl f|
42 (b) [2:12] all– for 20 years we pastured them, we milked them, we looked after the lambs, fed them,
|[...]||twenty||year f pl||acc 3pl clt||pasture 1pl aor I||milk 1pl aor I||lamb pl n||look 1pl aor I||feed 1pl aor I||acc 3pl clt|
43 (b) [2:18] until we earned our pensions, and when we got our pensions then we started to live –
|until conj||earn 1pl aor P||pension sg f def||when conj||earn 1pl aor P||pension sg f def||live 1pl aor P|
44 (b) [2:22] Grandpa drew [his pension] three years and then died, and I was left alone.
|take 3sg aor I||acc f 3sg clt||grandfather sg m def||three||year f pl||die 3sg aor P||nom 1sg||remain 1sg aor P||alone sg f adj|
45 (b) [2:25] and now you can’t live alone like that.
|and||now adv||alone pl adj||acc refl clt||neg||live 3sg pres I||disc||thus adv|
46 (VZh) Right, and when do [the grandchildren] come?
|disc||thus adv||when interr||come 3pl pres I|
47 (b) [2:29] In the summer, during school vacation. Now they’re not coming.
|summer sg n def adj||time sg n||during||vacation pl f def||of||school sg n def||now adv||neg||come 3pl pres I|
48 (b) [2:33] Who’s going to look for me – for you? Nobody any more.
|now adv||who sg m interr||fut||acc 1sg clt||acc 2sg clt||track 3sg pres I||already adv||pres neg exist|
49 (VZh) [What are these beans like?]
50 (b) [2:36] Ah! These beans are called “city beans”.
|excl||this sg m adj||beans sg m||acc refl clt||say 3sg pres I||urban sg m adj||beans sg m|
51 (VZh) [And how do you cultivate them?]
52 (b) [2:40] Well, we transplant them, and put them on [what] we call beanpoles in ou-
|disc||transplant 1pl pres P||acc m 3sg clt||put 1pl pres P||dat m 3sg clt||nom 1pl||dat m 3sg clt||call 1pl pres I||beanpole pl f||in||
53 (b) [2:44] in our area. We put the beanpoles – we make irrigation channels for them, and water them.
|our sg f def adj||side sg f||put 1pl pres P||dat m 3sg clt||beanpole pl f def||make 1pl pres P||dat m 3sg clt||ditch pl f def||and||
||acc m 3sg clt||water 1pl pres I|
54 (VZh) [And how are they eaten?]
55 (b) [2:49] [When they are] green. Green, in the pods.
|green sg m adj||green sg m adj||at||pod pl f|
56 (VZh) [Don’t you eat ripe ones also?]
57 (b) [2:53] There’s ripe [ones] too! They – those are some ripe ones.
|pres exist||and||ripen sg m L.part P||nom 3pl||acc m 3sg clt||this sg m adj||3sg pres cop clt||ripen sg m def L.part I|
58 (b) [2:55] Here, these are ripe ones.
|ost||acc 3pl clt||this sg m adj||3sg pres cop clt||ripen sg m def L.part I|
59 (VZh) [Where do you sow pumpkins?]
60 (b) [2:57] [With] the potatoes. We plant the squash in [with] the potatoes.
|potato pl m def||pumpkin pl f def||sow 1pl pres I||in||potato pl m def|
61 (VZh) [But not with the corn?]
62 (b) [3:01] Well, those who plant corn [do]. We don’t plant corn in our (= Gorno) Vŭrshilo,
|disc||who sg m interr||plant 3sg pres I||corn pl f||nom 1pl||neg||plant 1pl pres I||corn pl f||in||our sg n def adj||Vŭrshilo sg n def place|
63 (b) [3:05] [not] here. In past – in past years we planted [it], up until the collective farm came in
|here adv||past pl def adj||past pl def adj||year f pl||plant 1pl impf I||until conj||neg||3sg impf cop||become sg n L.part P||T.K.Z.S sg n|
64 (b) [3:08] but not now. We don’t plan corn any more because it doesn’t want to grow [here].
|now adv||pres neg exist||neg||plant 1pl pres I||corn pl f||already adv||because||not.want 3pl pres I||comp||stand 3pl pres I|
65 (VZh) [What animals did you raise in the time of private ownership?]
66 (b) [3:12] Well, in the private [era] we looked after oxen, sheep, goats, pigs –
|disc||in||private sg n def adj||1pl pres aux clt||look pl L.part I||ox pl m||sheep pl f||goat pl f||pig pl f|
67 (b) [3:17] that’s what we had in the private [era]. Now in the [time of] the collective farm
|and||this sg n adj||1pl pres aux clt||look pl L.part I||in||private sg n def adj||and||and||now adv||in||T.K.Z.S. sg n def|
68 (b) [3:21] we gave the oxen to the collective farm [and] we gave the sheep there [too].
|ox m def pl||acc 3pl clt||give 1pl aor P||in||T.K.Z.S. sg n def||sheep pl f def||give 1pl aor P||there adv|
69 (b) [3:24] We still looked after them in the collective farm, and we looked after oxen.
|look 1pl impf I||again adv||in||T.K.Z.S. sg n def||and||ox pl m||1pl pres aux clt||look pl L.part I|
70 (b) [3:26] [And] sheep – we looked after sheep twenty years, Grandpa and I, until –
|sheep pl f||twenty||year f pl||sheep pl f||look 1pl impf I||with||grandfather sg m def||and||to|
71 (b) [3:31] We looked after them there, and we had some at home. We kept a lot of sheep.
|and||there adv||look 1pl impf I||and||at.home adv||dat refl clt||have 1pl impf I||dat refl clt||care.for 1pl impf I||sheep pl f||many adv|
72 (b) [3:34] We had around forty sheep.
|about||forty||sheep pl f||have 1pl impf I|
73 (VZh) [What do you do with the milk?]
74 (b) [3:36] I make the milk into soft cheese. It’s been five or six years now that I’ve been doing this,
|milk sg n def||acc n 3sg clt||make.cheese 1sg pres I||with||already adv||stand 3sg pres I||five||six||year f pl||acc n 3sg clt||make.cheese 1sg pres I|
75 (b) [3:39] and there’s a place [called] Tsereto, there’s Sofia there – it’s a place for villas,
|and||there adv||pres exist||location sg f def||Tsere sg n def place||pres exist||Sofia.resident pl m||villa sg n adj||place sg n|
76 (b) [3:44] and they come and I sell them the soft cheese. They like it a lot.
|and||come 3pl pres I||and||dat 3pl clt||sell 1sg pres I||cheese sg n def||like 3pl pres I||acc n 3sg clt||much adv|
77 (b) [3:46] The other evening at supper time they called me up [to come] and I sold [some] to them.
|that sg f adj||evening sg f||about||supper sg f||acc 1sg clt||raise 3pl aor I||and||dat 3pl clt||give 1sg aor I|