vineyards

Arčar 2

12 (a) i znàeš li kvò ot tàm sa donèle bòlestite pṛ̀vo francùzite
And you know what? That’s where the first infestations came from! The French!

14 (a) osòbeno lozjàtḁ
Especially in the vineyards

18 (a) tùka nè e imàlo manà nè e imàlo nìšto
There was no sort of blight here [before], nothing at all.

20 (a) maanà takòvo nè e imàlo onì sa go donèle nìe ne smè
There was no such blight here. They brought it. Not us.

21 (a) tùka e bilò čìsto be čovèk
It was all clean here, my man,

Godeševo 4

17 (VZh) [Имаш ли лозе?]
[Do you have vineyards?]

18 (b) jà ne sɤ̀m sàdil i lòze n'èməm təkì ràbuti
I haven’t planted vineyards. I don’t have such things,

19 (b) ne sɤ̀m sàdil vɤ̀jš əku ìmə gròzde də àpneme
I haven’t planted [any]. Look, if there are grapes to eat,

20 (b) ili n'àštu vɤ̀jnu də pìjme še pìjme əku nè n'èməme
or if there’s some sort of wine to drink, we’ll drink! If not, we won’t.

21 (b) tùkə n'èməme lòz
But we don’t have vineyards here.

Gorno Vŭršilo 1

6 (a) ami kvò sam rabotìla mi lòzje ìma:me kòpa:me žàne:me
Ah, what did I do! Well, we had a vineyard, we would dig and harvest [it].

7 (a) dvamìnata dvàese dèkara lòzje dvamìnata gi iskòpva:me i ožànva:me
The two of us did all the digging and harvesting in a vineyard [covering] twenty decares.

12 (a) a nìe kakvò sme viždàle dvàese dèkara lòzje dvamìna gi iskòpvame
But what we went through! Two of us dug out a whole fifth of a hectare of vineyard

13 (a) pròlet gi sorèm lɛ̀te trì pati gi pràšim a sɤ̀ga
We plow it in the spring, we hoe it three times in the summer, and now

Huhla 4

30 (a) grozd'ètu i tàm ìməne lòz'e gròzd'e gròzd'e v'èke sv'àt hùbəu
at the grapes. Over there we’ve a vineyard with grapes [and] the grapes are fine.

Subscribe to vineyards

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut