Glavanovci 2: 18

Full Line: 
jà dadèš pasùl’ dadèš kvò ìmaš od dòma i ne sàka če čo
Cyrillic full line: 
йа̀ дадѐш пасу̀л’ дадѐш кво̀ ѝмаш од до̀ма и не са̀ка че чо
Translation: 
or you’d give him beans or whatever you had at home, and he wouldn’t ask –
Timecode: 
0:38
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut