Gorno Vŭršilo 2: 41

Full Line: 
pòsle stanà tèkezesè gledàxme òfci dvàese godìni gledàxme òfci
Cyrillic full line: 
по̀сле стана̀ тѐкезесѐ гледа̀хме о̀фци два̀есе годѝни гледа̀хме о̀фци
Translation: 
And then came the collective farm. We raised sheep for twenty years, we raised sheep
Timecode: 
2:07
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut