Malevo/Asg 2: 69

Full Line: 
kugàtu l’uvàdite dòdət vr’ème də sə kus’èt utìvəm səs mùl’etu i məgàretu
Cyrillic full line: 
куга̀ту л’ува̀дите до̀дәт вр’ѐме дә сә кус’ѐт утѝвәм сәс му̀л’ету и мәга̀рету
Translation: 
When it comes time to mow the meadows, I go out with the mule and the donkey;
Timecode: 
6:10
Thematic content:
Phrases: 

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut