donkeys

Brŭšljan 1

22 (a) dujàhne gi prenàs'əhme ml'əkòtu səs məgàretə vəf s'èlu du pùntə
We milked them, and took the milk on donkeys to the village, to the collection point

Godeševo 1

4 (a) səbàjle še stàne še izmet'è̝ še svarɤ̀j še ublečè decàtə
In the morning you’ll get up, sweep out, cook up [food], you’ll dress the kids

5 (a) še gi nərà nəràmi tugà nə nɤ̀jvətə səs məgàretu
you’ll heft them onto your shoulders, then [off] to the field with the donkeys.

19 (a) tàm i məgàrətu tàm sə i guv'òttə tàm sə i d'əčàtə
there [with] the donkey, there [with] the cattle, there [with] the children

Godeševo 4

5 (b) məgàretə li še e kəkvò də è kəkòtu ìməš prìmer živòtnu
or if it’s a donkey – whatever! Whatever animal you’ve got,

Gorno Vŭršilo 1

20 (a) mi òfci magàreta svìne kukòški ofčàrka bex dodè zaprèx
Sheep, donkeys, pigs, chickens. I was a shepherdess until I quit [work].

21 (a) sè s ofcìte ìdex magàretata sa u sinà i segɤ̀ dvɛ̀ magàreta
I was always going out with the sheep. The donkeys are at my son’s. Two donkeys now.

22 (VZh) [Волове или други животни нямате ли?]
[Did you have oxen, or any other animals?]

23 (a) kupì:me magàreta dvèčki magàrencə sɤ̀ga si nà s nìx rabòtim
We bought donkeys, two little ones. Little donkeys, that’s what we work with now.

24 (a) s magàretḁtḁ nèma volòve
With donkeys. No oxen [any more].

Huhla 4

35 (a) i ofcì ìməjne məgàretə ìmejne nìe ìməhne i dv’à mul’etə
and sheep. And we had donkeys, and we had two mules.

Kovačevo 2

2 (a) məgàre kòn mùle vòluve
Donkeys, horses, mules, oxen –

4 (b) dvòrə i dvà vòlə məgàre sìčku ìməše
[in] the yard, and two oxen. [Also] donkeys. There was everything.

5 (c) imàlə səm prez živòtə sme i
During our live we had –

7 (c) i məgàre
and a donkey

11 (c) dvè mùl’tə səm prikàrlə dvè məgàrtə i idìn kon’
I looked after two donkeys and one horse.

Kralevo 1

66 (a) i sɨ̀čkite hòrə tùrcɨ dòjdəə pu s ədnò məgàrence ətɨ̀dəə
And [then] all these people, Turks, came, they came each with a donkey.

82 (a) e sigɛ̀ a sigɛ̀ nìe sà gu nəs’èeme tytỳnə əs məgàrencetu čèdo
But now, now, we have to plant tobacco using a little donkey, my son!

84 (a) s məgàre kukò də pus’è̝iš trɨ̀ dèkərč’etə
With a donkey! How can you plant three decares …

86 (a) səs məgàre nə gərbɤ̀ òdə nòs’ li sə
… with a donkey? Can it carry the water on its back?

Malevo/Asg 2

35 (b) nər’àtku òdeh nər’àtku ìməh mùl’e i məgàre
Rarely. I would rarely go [out there]. I had a mule and a donkey, and

38 (b) məgàretu si ìmə səmàr’ i mùl’etu si ìməš’e səmàr’ pòvərž’e mùl’etu
The donkey has a packsaddle, and the mule had a packsaddle. I tie the mule up

39 (b) sled məgàretu tùr’e bràdvəta i triònə kàč’əm se nə səmàrə nə məgàretu
following the donkey, pile on the ax and the saw, and mount the donkey’s packsaddle,

40 (b) pràvu fəf guràta pùsnə gi tàm də pəsɤ̀t càl’ dèn’
and straight off into the woods. I let them loose to graze all day

41 (b) jà že prègutv’e dvà tuvàrə i večertɤ̀ še si gi dòkarə
[while] I prepare two loads, and in the evening, I drive them back.

52 (b) ìmə si nə nìvətə spic’àlen ərmàn kədètu vərš’ìjeme tìjə snòpi səs mùl’etu
there’s a special field, the threshing-floor, where we thresh these sheaves with a mule

53 (b) i məgàretu kətu gi prenesème nə ərmànə jàs nàprəve kup’èn
and donkeys. When we bring [the sheaves] in, I make them into a pile

67 (b) kràvite i mùletə mùl’etu i məgàretu dubìtəkə guv’èdə guv’èdətə i mùl’etu
Cows, mules – the mule, the donkey – the livestock! Cattle, the cattle, the mule –

69 (b) kugàtu l’uvàdite dòdət vr’ème də sə kus’èt utìvəm səs mùl’etu i məgàretu
When it comes time to mow the meadows, I go out with the mule and the donkey;

Subscribe to donkeys

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut