Easter eggs

Dolno Draglište 2

4 (b) stròexme jəjcàtə pà sme pà sme càl' pos pustìli
We painted eggs [for Easter], and we kept the entire [Lenten] fast.

8 (b) rəbòtame sè s pòsnu jàdene sètne vèče kət dòe pà velìjden
work all day [just] with Lenten food. And then when Easter comes,

9 (b) vèče pà se bujədìsa: červèni jàjca pà se ublàžime
everyone has been dyeing eggs red, and we break the fast.

Gigen 2

29 (d) velìgde̝n gu praznùvame trì dèn’a pɤ̀rvijɤ dèn si gòtvim jajcà
We celebrate Easter over three days. On the first day we prepare eggs

30 (d) raznàsame po kɤ̀štite̝ ftòrijɤ dèn pàk sɤ̀što i trètea i nòsim jajcà
and take them to peoples’ houses. The next two days the same – we carry eggs.

Huhla 5

17 (a) še izlepìne nə velìk.četvɤ̀rtək še ubàgrime icàtə i velìgd'èn'
and plaster them. On Black Thursday we’ll dye eggs, and on Easter

18 (a) kətu nìkuj n'àmə də idè nì d'àte nì s'à bàgreni icà
nobody will eat [the eggs]. No child, no – And now [come] the painted eggs.

19 (a) ò bàbo dàj mène tvà ò màjko dàj mene tva
“Oh, Granny, give me that! Oh, mother, give me that!

20 (a) jà da ìzedə àjde čùkət nàši dicà tuvà n'è
I want to eat it up!” [Everyone] is cracking the eggs, but not our kids.

Malevo/Asg 1

46 (a) čʌ̀rkvətə sàmu ubikàl’ət tàm čùkət jəjcà
they just go around the church. Then they crack eggs there:

47 (a) i sə səbìrət kuìt sə utìšli f čʌ̀rkvə čùkət sə
[everyone] who’s gone to the church gets together and they crack

48 (a) tàm s əcàtə b’èl’əd gi ədʌ̀d gi [laughter] kəkvò də ti
eggs there, peel them, and eat them! [laughter] What can I –

Subscribe to Easter eggs

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut