1 (VZh) Did your mother do the three-day fast?
|disc||your sg f def adj||mother f sg||fast.three.days 3sg impf I||interr clt|
2 (a) [0:04] What?
|what sg n interr||comp|
3 (VZh) Did she do the three-day –
|comp||fast.three.days 3sg pres I|
4 (a) [0:06] Ah, the three-day –. [unintelligible] I did it for eight years. [I went] without bread
|comp||fast.three.days 1sg pres I||excl||eight||year pl f||1sg pres aux clt||fast.three.days sg f L.part I||without||bread sg m|
5 (a) [0:11] for three days. But otherwise, fasts were [regular] fasts. Even now
|three||day ct m||but||otherwise adv||fast m def||dat refl clt||3pl impf cop||fast m||and||now adv||again adv|
6 (a) [0:15] I don't break the fast. And when Friday comes, when the fast comes, I’ll fast,
|neg||break.fast 1sg pres I||again adv||when inter.rel||come 3sg pres P||Friday sg m||when inter.rel||come 3sg pres P||fast sg m||fut||fast 1sg pres P|
7 (a) [0:21] I'll go to take communion and then I’ll eat.
|fut||go 1sg pres P||comp||acc refl clt||take.communion 1sg pres P||and||then adv||fut||eat 1sg pres I|
8 (VZh) And the longest fast –
|and||most||big m def adj||fast sg m|
9 (a) Uh -
10 (VZh) When is that?
|when interr||3sg pres cop clt|
11 (a) [0:26] The Easter one is the most important. Easter,
|Easter sg m def adj||most||big m def adj||Easter sg m|
12 (VZh) Mmhm.
13 (a) [0:30] Christmas, Easter, then St. Peter’s day, and then the feast of the Holy Virgin.
|Christmas sg f||Easter sg m||later adv||St.Peter's.day sg m||and||Virgin.Mary.day sg f|
14 (VZh) How did you celebrate Easter in the old days?
|how interr||acc m 3sg clt||celebrate 2pl impf I||Easter sg m||more||early adv|
15 (a) [0:37] Well of course we did. It was – we had a big village gathering on Easter.
|disc||how interr||comp||[…]||nom m 3sg||3sg impf cop||nom 1pl||have 1pl impf I||village.celebration sg m||at||Easter sg m||big sg m adj|
16 (a) [0:41] How shall I – when Easter comes we’ll fix everything, we’ll smear [the walls]
|how interr||fut||acc m 3sg clt||when inter.rel||come 3sg pres P||Easter sg m||everything sg n def adj||fut||arrange 1pl pres I||fut||spread 1sg pres P|
17 (a) [0:46] and plaster them. On Black Thursday we’ll dye eggs, and on Easter
|fut||plaster 1pl pres P||at||Holy.Thursday sg m||fut||dye 1pl pres P||egg pl n def||and||Easter sg m|
18 (a) [0:51] nobody will eat [the eggs]. No child, no – And now [come] the painted eggs.
|when conj||nobody sg m||fut neg||comp||eat 3sg pres I||neither||child sg n||neither||now adv||dye pl P.part I||egg pl n|
19 (a) [0:55] “Oh, Granny, give me that! Oh, mother, give me that!
|excl||grandmother voc sg f||give sg imv P||dat 1sg||this sg n med adj||excl||mother voc sg f||give sg imv P||dat 1sg||this sg n med adj|
20 (a) [0:57] I want to eat it up!” [Everyone] is cracking the eggs, but not our kids.
|nom 1sg||comp||eat.up 1sg pres P||hort||tap 3pl pres I||our pl adj||child pl n||this sg n med adj||no|
21 (a) [1:02] Easter is when we observe the first fast period. We would abstain from meat.
|Easter sg m||when conj||fast 1pl pres P||first sg f def adj||fast sg f||3sg impf cop||fut||fast 1pl pres P||meat sg n def|
22 (a) [1:09] We wouldn’t eat any meat, not for the first week. And for the second we’ll eat
|meat sg n||fut neg||comp||eat 1pl pres I||first sg f def adj||week sg f||and||to||second sg f def adj||fut||eat 1pl pres I|
23 (a) [1:14] eggs, cheese, milk. And in the second fast period of Easter, nothing.
|egg pl n||cheese sg n||milk sg n||and||second sg n def adj||fast vbl.n I||to||Easter sg m||nothing sg n|
24 (a) [1:22] Nothing. Neither milk, nor eggs, nor meat, nor – But [as for] fish
|nothing sg n||neither||milk sg n||neither||egg sg n||neither||meat sg n||neither||fish sg f def|
25 (a) [1:27] we would eat that twice, and our mothers would ask us
|two m||time pl m||[...]||eat 1pl aor I||eat 1pl impf I||and||mother pl f def||3pl pres aux clt||acc 3pl clt||ask pl L.part I|
26 (a) [1:30] like this: “Mother’s children, why on Palm Sunday and on … “
|thus med adv||mother voc sg f||why interr||at||Palm.Sunday sg f||and||at|
27 (VZh) and on Annunciation, right?
|and||at||Annunciation sg m||disc|
28 (a) [1:36] Right. Because a fish has a cross on its head, and so –
|disc||thus med adv||because conj||fish sg f def||to||head sg f def||have sg f L.part I||cross sg m||and||thus med adv|
29 (a) [1:40] The Lord [unintelligible] to its head. And because of that cross
|Lord sg m||acc f 3sg clt||and||in||head sg f def||because.of||this sg m med adj||cross sg m|
30 (a) [1:43] [fish] is eaten twice. And each fast is [its own] –
|two m||time pl m||acc refl clt||eat sg f L.part I||and||
||each sg m adj||fast sg m||dat refl clt||3sg pres cop clt|
31 (a) [1:47] there’s a certain day when you eat a certain way. So that’s why [fish] was eaten.
|by||some sg m adj||day sg m||pres exist||such sg m med adj||comp||eat 3pl pres I||therefore||acc refl clt||3sg pres aux clt||eat sg f L.part I|
32 (VZh) Is that how you used to call it in the old days, Annunciation?
|thus adv||interr clt||acc m 3sg clt||say 2pl impf I||one sg n adj||time sg n||Annunciation sg m||how interr||acc refl clt||say 3sg impf I|
33 (a) [1:54] Yes, Yes, Annunciation. Annunciation. No, no. We don’t call it Annunciation,
|yes||yes||Annunciation sg m||Annunciation sg m||no||no||nom 1pl||neg||acc m 3sg clt||say 1pl pres I||Annunciation sg m|
34 (a) [1:58] we used to call it – [well,] now we call it Annunciation. How should I know
|nom 1pl||acc m 3sg clt||call 1pl impf I||now||acc m 3sg clt||say 1pl pres I||Annunciation sg m||where interr||comp||know 1sg pres I|
35 (a) [2:02] what it was. I’ve forgotten. Well, whatever it is –
|how interr||3sg impf cop||disc||nom 1sg||acc m 3sg clt||forget 1sg aor P||disc||how rel||and||comp||3sg pres cop clt|
36 (a) [2:06] how should I know how it was – I asked mother
|where interr||comp||know 1sg pres I||how interr||3sg impf cop||disc||1sg pres aux clt||ask sg f L.part I||mother sg f|
37 (a) [2:10] why, [if] fish isn’t supposed to be eaten during fast, [that] we still eat [it].
|why interr||fast sg m||disc||fish sg f||neg||acc refl clt||eat 3sg pres I||disc||disc||disc||eat 1pl pres I|
38 (a) [2:14] [and she said,] “Because of this, child, because the fish has a cross [on it].”
|because||disc||child sg n||because||fish sg f def||have 3sg pres I||cross sg m|
39 (VZh) Where did they used to go fishing here, in the –
|where interr||acc f 3sg clt||catch 3pl impf I||fish sg f def||here adv||in|
40 (a) [2:20] Here, but now there aren’t any. How should I know
|disc||here adv||but||disc||now adv||pres neg exist||already adv||now||where interr||comp||know 1sg pres I|
41 (a) [2:23] what happened? Everything has gone off, fish just like people.
|what sg n interr||become 3sg aor P||everyone sg m||fish sg f def||like||people pl def|
42 (a) [2:27] People aren’t right [any more] and fish aren’t right.
|people pl def||neg||be.adequate 3pl pres I||and||fish sg f def||neg||be.adequate 3sg pres I|
43 (a) [2:29] In the old days my grandfather – my grandfather was a fisherman.
|one sg n adj||time sg n||my sg m def adj||grandfather sg m||my sg m def adj||grandfather sg m||3sg impf cop||fisherman sg m|
44 (a) [2:32] [But] not my husband. My husband looked after [his own] affairs.
|not||my sg m def adj||man sg m||my sg m def adj||husband sg m||dat refl clt||look 3sg impf I||work sg f def|