Rajanovci 2: 15

Full Line: 
slàgam mu sìrište tàm kvò pèt šès kàpki zavìsi od mlekòto kòlko e
Cyrillic full line: 
сла̀гам му сѝриште та̀м кво̀ пѐт шѐс ка̀пки завѝси од млеко̀то ко̀лко е
Translation: 
I add five or six drops of rennet, it depends on how much milk there is,
Timecode: 
0:55
Note: 
Thematic content:

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut