Baskalci 1: 205

Full Line: 
tìjә nàš nàšte òfci tugàj i sɤgà sә me̝ronòsəni saà ìma
Cyrillic full line: 
тѝйә на̀ш на̀ште о̀фци туга̀й и съга̀ сә ме̇роно̀сəни саа̀ ѝма
Translation: 
Our sheep then (and now) are the Merino sort. Now we have
Text: 
Timecode: 
9:21

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

Line | by Dr. Radut