meat

Čokmanovo 2

8 (b) fč'èrə zɔ̀h m'ɔ̀su r'ɛ̀zəh m'ɔ̀su gòtvime m'ɔ̀su əmə
Yesterday I took [some] meat and sliced the meat. We cook with meat but [now]

9 (b) n'èmə nəpr'ɛ̀šnit'e nòž'uve də gu udr'ɛ̀ž'eš izvednɔ̀š' r'ɛ̀ž'eme
there aren’t these old-time knives to cut it up at one stroke. We slice

10 (b) r'ɛ̀ž'eme zòrle gu udr'ɛ̀zvəme gòtvim'e m'ɔ̀sunu tùrime gu
and slice and cut it all up [only] with difficulty. We cook the meat, we put it

Huhla 1

49 (a) nìe sni pò zdrài tr'àbvə də znàete èj tvà m'èz d'ed gu jd'ète
We are more healthy, you have to admit that. And that meat you eat

50 (a) i t'ɛ̀a imikàleni ràbuti càlə zìmə dumàti jədɤ̀t
and all these chemical things [they use]. [People] eat tomatoes all winter

Huhla 5

21 (a) velìgd'èn kətu zəguv'àeme pɤ̀rvətə zəguv'àlkə b'àše še zəguv'àene misòtu̥
Easter is when we observe the first fast period. We would abstain from meat.

22 (a) m'èsu n'àmə də idène pɤ̀rvətə nd'àl'ə ə du ftòrətə ši idène
We wouldn’t eat any meat, not for the first week. And for the second we’ll eat

23 (a) icà sìren'e mlikò ə ftòrutu zəguv'àvəni du velìgd'èn' nìšto
eggs, cheese, milk. And in the second fast period of Easter, nothing.

24 (a) nìštu n'ètu mlikò n'ètu icè n'ètu m'èsu n'ètu rìbətə
Nothing. Neither milk, nor eggs, nor meat, nor – But [as for] fish

Leštak 1

66 (b) ne mòe zèmeš
You can’t buy it.

67 (a) ne mòžeš ə pò nəpr’èt etùvə kòlehme sɛ̀kə s’èdmicə kràvə
You can’t. And before? Each week we used to slaughter a cow – [sometimes]

68 (a) dv’è i pu trì sme klàli i vərvɛ̀še štòtu bɛ̀ jèftinu
we slaughtered two or three each. And it worked fine! Things were inexpensive.

69 (a) dvà l’èvə m’ʌ̀su ə s’à sə zəkòli sɛ̀ku gl’ʌ̀də
Meat at two levs [a kilo]. But now if someone slaughters, everyone [just] watches.

Mogilica 2

13 (a) səs màslu tegàj gi pràehə i m'ɔ̀su
and then they made it with butter. And meat –

14 (a) še gu zdrub'ɔ̀t nəjɔ̀dru təkà nəjɔ̀dru gu sip'òt
they chop it up in large chunks, and pour it out in big ones like this,

Subscribe to meat

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut