peppers

Bansko

62 (a) emi bàncko jàdenè am nàj ubàvotò e sùi č'ùšč'i sùš'eni
Ah, Bansko food! The best thing is the dry peppers. [They’re] dried,

Eremija 1

129 (a) segà cəftì za slanàta a do sèga ne smè kinàli
[But] it bloomed [just in time] for the frost! Up till now we haven’t picked

130 (a) te tòkova čùsčica da vìdime kakvà e nè bèše isəhnàlo
even a tiny little pepper to see what it was like. No. It’s all dried out.

Gela 2

38 (a) a sufrɔ̀ ta ga tùr'aš na sufrɔ̀na ta č tugàva izvàdiš
but rather a low “sofra”. You put it on the “sofra” and then you take out

39 (a) pupèrki čùški ut kàca salamùra i hùbavu bɤlò jɛ̀lu sɤ
peppers from the barrel of brine. and it was nice. One ate well,

Gorno Vŭršilo 2

8 (b) kvò ìmam s skòpam ja nàsada pipèra a polìvam gu
What [work] do I have? I dig [in it], plant the peppers, water them,

Subscribe to peppers

Text copyright © 2011-2016 Ronelle Alexander and Vladimir Zhobov. Texts and other parts of the website may be copied only for non-commercial, research, or educational purposes, provided the source of the material is cited accordingly. Cited material may not include the entire website or substantial portions thereof.
Comments and questions may be addressed to bdlt@berkeley.edu.

Recommended Model for Citations

Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)
Babjak 1: 13-15. In: Bulgarian Dialectology as Living Tradition [2016] (http://www.bulgariandialectology.org, visited on 1 March 2016)

by Dr. Radut