Vladimir Zhobov
Vasiljovo 2
When the investigator’s words are transcribed in brackets, it means they do not appear on the audio but are rather reconstructed to recreate the sense of the original conversation. These words appear in English translation only in Glossed View, in both English and Bulgarian in Line View, and in Bulgarian only in Cyrillic Line View
1 (VZh) [How was the village settled?]
|
2 (b) [0:01] How was it settled? Well, let me tell you. [It was] like this.
disc | how interr | acc refl clt | 3sg pres aux clt | settle sg n L.part P | interr | dat 2sg clt | say 1sg pres I | thus adv |
3 (b) [0:04] People from Teteven settled here because of their livestock – to have enough space
here adv | Teteven.inhabitant pl m def | 3pl pres aux clt | acc refl clt | settle pl L.part P | because.of | livestock sg m def | comp | dat 3pl clt | 3sg pres cop clt | wide sg n adj |
4 (b) [0:10] for them to graze. And they also kept houses in town.
comp | graze 3pl pres I | and | dat refl clt | 3pl pres aux clt | keep pl L.part P | and | in | city sg m def | house pl f def |
5 (b) [0:15] So - they work here [in the field], and keep houses in the town,
disc | here adv | dat refl clt | work 3pl pres I | and | around | city sg m def | dat refl clt | keep 3pl pres I | house pl f def |
6 (b) [0:18] up to the school. [The area] beyond the school was settled by people from Brusen.
to | school sg n def | from | school sg n def | there adv | 3pl pres aux clt | acc refl clt | settle pl L.part P | and | Brusen.inhabitant pl m |
7 (b) [0:22] From the center of Vasilyovo onwards, it’s Brusen people – where they came from
from | middle sg f def | of | Vasilyovo sg n place | there adv | and | Brusen.inhabitant pl m | from.where interr | 3pl pres aux clt | come pl L.part P |
8 (b) [0:28] [is] Brusen. Then further up are the “Shope” people. The Shope people are there.
again adv | from | Brusen sg m place | more | above adv | and | Shope pl m def | Shope pl m def | and | there adv |
9 (b) [0:32] The Shope people escaped from the Shope region and came there.
again adv | Shope pl m | 3pl pres aux clt | escape pl L.part P | from | Shope.region sg m def | and | 3pl pres aux clt | come pl L.part P | there adv |
10 (b) [0:35] Then they settled there. And further on up are Greeks,
and | acc refl clt | settle 3pl aor P | disc | this pl adj | from | there adv | more | above adv | and | Greek pl m def |
11 (b) [0:39] a Greek tribe. And then there’s also a tribe from the Klisura region.
and | Greek sg n adj | tribe sg n | pres exist | and | and | disc | of.Klisura sg n adj | tribe sg n |
12 (b) [0:42] All [of them] fled [from somewhere], and since it was empty here,
all adv | thus adv | 3pl pres aux clt | escape pl L.part P | when conj | 3sg pres aux clt | sg n L.part cop | wasteland sg m | here adv |
13 (b) [0:45] they came, and stayed here, and that’s how it happened.
and | acc refl clt | settle pl L.part P | and | dat refl clt | take.hold pl L.part P | here adv | and | thus adv | dat refl clt | remain 3sg aor P |
14 (b) [0:49] The village got settled. And [the population] got to be dense. How many houses –
and | acc refl clt | settle 3sg aor P | village sg n def | dat refl clt | become 3sg aor P | thick sg n adj | already adv | how.many interr | house pl f |
15 (b) [0:52] I don’t know how many there are now. I’m neither interested in [that fact]
neg | acc 3pl clt | know 1sg pres I | how.many interr | 3pl pres cop clt | now adv | and | neither | acc refl clt | interest 1sg pres I |
16 (b) [0:55] nor do I know [it], but I remember it being thirty “kushti” (houses).
neither | acc 3pl clt | know 1sg pres I | how.many interr | 3pl pres cop clt | but | 1sg pres aux clt | acc 3pl clt | remember sg f L.part P | thirty | house pl f |
17 (VZh) [Didn’t you used to say “keshti”?]
|
18 (b) [0:59] Thirty “keshti” then.
thirty | house pl f | thus adv |
19 (VZh) [How did you observe the holidays in olden times?]
|
20 (b) [1:01] In the old days this is how we observed the holidays. When Easter came,
disc | one.time adv | thus adv | spend 1pl impf I | holiday pl m def | come 3sg impf P | Easter sg m |
21 (b) [1:05] we celebrated it for three days. And we we’d go and gather together
three | day ct m | dat refl clt | acc m 3sg clt | celebrate 1pl impf I | and | dat refl clt | go 1pl impf I | and | dat refl clt | acc refl clt | gather 1pl impf I |
22 (b) [1:10] with people from Ribarche for there to be more us, since we were few.
with | Ribarche.inhabitant pl m def | comp | 1pl pres cop clt | more adv | because | 1pl impf cop | little adv |
23 (b) [1:13] And we’d engage bagpipe players and violinists, wherever musicians came from,
and | dat refl clt | call 1pl impf I | bagpipe.player pl m | violinist pl m | disc | music sg f | from | somewhere adv | come 3sg pres P |
24 (b) [1:19] and they played for us, and we celebrated three days.
and | dat 1pl clt | play 3sg pres I | and | dat refl clt | celebrate 1pl impf I | around | three | day ct m |
25 (b) [1:23] For three days we’d go out, musicians played, and we celebrated.
interr | three | day ct m | dat refl clt | go 1pl impf I | and | dat refl clt | play.music 3pl impf I | and | dat refl clt | acc m 3sg clt | celebrate 1pl impf I |
26 (b) [1:28] Then would come the day of the Holy Ghost, and on that day too we go –
come 3sg impf P | after adv | disc | Holy.Ghost.day sg m | and | on | Holy.Ghost.day sg m | fut | go 1pl pres P |
27 (b) [1:31] [as] on holidays, we gather somewhere – and then the day of Ascension, and so on.
again adv | holiday pl m | somewhere adv | acc refl clt | gather 1pl pres P | again adv | Ascension sg m | and | thus adv | all adv |
28 (b) [1:35] We’d gather together at certain ritual spots outside the village, and dance.
at | some pl adj | ritual.place pl m | acc refl clt | gather 1pl impf I | and | dat refl clt | dance 1pl impf I |
29 (b) [1:40] And the bagpipe players would play for us, either with whistles or bagpipe chanters,
and | all adv | thus adv | dat 1pl clt | play.music 3pl impf I | bagpipe.player pl m | disc | whistle pl f | disc | chanter pl f |
30 (b) [1:44] such types of reed whistles – and we even danced to trumpets!
ost | such pl adj | whistle pl f | again adv | [...] | by | trumpet pl m | 1pl pres aux clt | dance pl L.part I |
31 (b) [1:47] Little trumpets - we also danced to trumpets.
and | by | small.trumpet sg n | and | by | trumpet pl m | 1pl pres aux clt | dance pl L.part I |