Vladimir Zhobov
Gorno Vŭršilo 2
When the investigator’s words are transcribed in brackets, it means they do not appear on the audio but are rather reconstructed to recreate the sense of the original conversation. These words appear in English translation only in Glossed View, in both English and Bulgarian in Line View, and in Bulgarian only in Cyrillic Line View
1 (VZh) [Tell me about work bees.]
|
2 (b) [0:00] What should I tell you about work bees? How we set them up
for | work.bee pl f def | what sg n interr | comp | dat 2sg clt | tell 1sg pres I | how interr | acc 3pl clt | lay 1pl impf I | one sg n adj | time sg n |
3 (b) [0:04] in the old days? We made them outdoors. We gather wood, light the fire, sit, spin, get warm
lay 1pl impf I | acc 3pl clt | on | road sg m def | wood pl n | gather 1pl pres P | lay 1pl pres P | acc 3pl clt | sit 1pl pres I | spin 1pl pres I | warm 1pl pres I | acc refl clt |
4 (c) [0:12] and [have] a bit of wine [laughter]
and | wine sg n |
5 (b) [0:12] until – up to two o’clock.
to | two m | hour ct m |
6 (b) [0:13] We get together, laughter, songs, stories – Everything. There was [everything].
gather 1pl pres I | acc refl clt | laughter sg m | song pl f | tale pl f | everything sg n adj | impf exist |
7 (VZh) [What work do you do in the yard?]
|
8 (b) [0:21] What [work] do I have? I dig [in it], plant the peppers, water them,
what sg n interr | have 1sg pres I | [...] | dig 1sg pres P | acc f 3sg clt | plant 1sg pres P | pepper sg m def | hes | water 1sg pres I | acc m 3sg clt |
9 (b) [0:27] then fertilize them and then dig again, and that’s it.
after adv | fertilizer sg m | dat m 3sg clt | put 1sg pres I | disc | again adv | acc m 3sg clt | dig 1sg pres I | and | thus adv |
10 (b) [0:30] We hoe, we spray, we tie them up. Then the grapes ripen, we gather them,
hoe 1pl pres I | spray 1pl pres I |
[...]
|
tie 1pl pres I | acc 3pl clt | after adv | ripen 3sg pres P | grape sg n def | gather 1pl pres I | acc n 3sg clt |
11 (b) [0:39] and that’s it. All summer long, that’s our work. We go out with the sheep,
and | this sg n adj | entire sg n adj | summer sg n | dat 1pl clt | 3sg pres cop clt | this sg n adj | work sg f | with | sheep pl f def | go 1pl pres P |
12 (b) [0:41] we reap – we harvest reaping by hand, with a sickle.
reap 1pl pres I | harvest sg f | reap 1pl pres I | on | hand sg f | with | sickle sg m |
13 (VZh) [How was the threshing done?]
|
14 (b) [0:45] Ah, how we threshed! In the middle of the threshing floor. We sweep out the threshing floor,
disc | how interr | 1pl pres aux clt | thresh pl L.part I | amid | threshing.floor sg m def | sweep 1pl pres P | threshing.floor sg m def |
15 (b) [0:50] put a pole there, lay out the sheaves, and drive the donkeys
put 1pl pres P | one sg m adj | pole sg m | and |
[...]
|
put 1pl pres P | sheaf pl m def | and | drive 1pl pres I | with | donkey pl n |
16 (b) [0:55] “Hey, hey, hey, hey!” All day we shout and shout until the straw is pulverized.
hort | hort | hort | hort | entire sg m adj | day sg m | shout 1pl pres I | shout 1pl pres I | until conj | acc refl clt | crush 3sg pres P | straw sg f def |
17 (b) [0:59] We take out the straw, sweep up the grain, we have these winnowers – we had [them]
extract 1pl pres P | straw sg f def | sweep 1pl pres P | grain sg n def | have 1pl pres I | such pl adj | winnower pl f | have 1pl impf I |
18 (b) [1:02] – we gather it up in a pile and – and winnow it with the winnowers, and that’s it.
[...] | gather 1pl pres P | acc n 3sg clt | in | pile sg m | [...] | winnow 1pl pres P | acc n 3sg clt | with | winnowing.machine pl f def | and | thus adv |
19 (VZh) [Do you have children?]
|
20 (b) [1:07] I have children. I have a girl and a boy.
have 1sg pres I | child pl n | two f | girl sg n | and | boy sg n | have 1sg pres I |
21 (VZh) In Sofia, [right?]
in | Sofia sg f place |
22 (b) [1:11] The boy lives in Ixtiman, and the girl lives here in Vŭrshilo
in | Ihtiman sg m place | live 3sg pres I | boy sg n def | girl sg n def | dat refl clt | live 3sg pres I | here adv | dat refl clt | in | Vŭrshilo sg n def place |
23 (b) [1:16] She has a married – [she has] two children, one – one married daughter
marry sg f L.part I | have 3sg pres I | [...] | two f | child pl n | one f sg adj | [...] | one f sg adj | daughter sg f | have 3sg pres I | marry sg f L.part I |
24 (b) [1:19] and she has one boy, he’s about to go into the military.
and | one sg n adj | boy sg n | have 3sg pres I | now adv | fut | go 3sg pres P | soldier sg m |
25 (b) [1:22] She works in the mental home up there, she’s a cook.
nom f 3sg | work 3sg pres I | in | mental.home sg f def | above adv | cook sg f | 3sg pres cop clt |
26 (VZh) [How do you look after the grandchildren?]
|
27 (b) [1:24] How do I look after them? I fuss with them all day.
how interr | acc 3pl clt | look 1sg pres I | entire sg m adj | day sg m | with | acc 3pl | acc refl clt | argue 1sg pres I |
28 (b) [1:27] I look after them, we argue, we fight.
look 1sg pres I | acc 3pl clt | scold 1pl pres I | acc refl clt | beat 1pl pres I | acc refl clt |
29 (VZh) [Doesn’t their mother look after them?]
|
30 (b) [1:31] [No!] It’s me, me, me! The mother works, I’m mostly the one who fought
nom 1sg | nom 1sg | nom 1sg | mother sg f def | nom f 3sg | dat refl clt | work 3sg pres I | nom 1sg | acc refl clt | mostly adv | scold 1sg impf I |
31 (b) [1:36] with them. I struck them now and then. This summer they were here,
with | acc 3pl | beat 1sg impf I | acc 3pl clt | now.and.then | and | this.summer adv | 3pl impf cop | here adv | and |
32 (b) [1:38] and we argued a bit this summer too. Now they’ve gone off.
and | this.summer adv | acc refl clt | argue.a.bit 1pl impf I | now adv | dat refl clt | go 3pl aor P |
33 (b) [1:41] And her daughter – my granddaughter – is married now.
and | and | to | daughter sg f def | her sg f def adj | granddaughter f def | 3sg pres cop clt | marry sg f P.part I |
34 (b) [1:44] She’s got a tiny child. Her boy is going
nom f 3sg | dat refl clt | have 3sg pres I | and | tiny sg n adj | child sg n | boy sg n def | dat f 3sg clt | fut | go 3sg pres P |
35 (b) [1:49] into the military about now, the other day we had a sending-off celebration for him.
soldier sg m | now adv | that sg m adj | day sg m | dat m 3sg clt | make 1pl aor I | say.farewell vbl.n I |
36 (VZh) [When did you get married?]
|
37 (b) [1:51] When did we get married? In ‘46,
disc | when interr | acc refl clt | marry 1pl aor P | interr clt | thus adv | forty | and | sixth sg f adj | year f sg |
38 (b) [1:56] In January of ‘46. We got married in the month of January.
forty | and | sixth sg f adj | year f sg | during | month sg m | January sg m | acc refl clt | marry 1pl aor I |
39 (b) [2:00] We got married on the twenty-seventh of January, and we lived well.
on | twenty | seventh sg m adj | January sg m | acc refl clt | marry 1pl aor I | and | well adv | dat refl clt | live 1pl impf I |
40 (b) [2:04] Now Grandpa (= husband) died. Now I’m without Grandpa, he died.
now adv | die 3sg aor P | grandfather sg m def | now adv | 1sg pres cop clt | without | grandfather sg m | die 3sg aor P |
41 (b) [2:07] And then came the collective farm. We raised sheep for twenty years, we raised sheep
after adv | become 3sg aor P | T.K.Z.S sg n | look 1pl aor I | sheep pl f | twenty | year f pl | look 1pl aor I | sheep pl f |
42 (b) [2:12] all– for 20 years we pastured them, we milked them, we looked after the lambs, fed them,
[...] | twenty | year f pl | acc 3pl clt | pasture 1pl aor I | milk 1pl aor I | lamb pl n | look 1pl aor I | feed 1pl aor I | acc 3pl clt |
43 (b) [2:18] until we earned our pensions, and when we got our pensions then we started to live –
until conj | earn 1pl aor P | pension sg f def | when conj | earn 1pl aor P | pension sg f def | live 1pl aor P |
44 (b) [2:22] Grandpa drew [his pension] three years and then died, and I was left alone.
take 3sg aor I | acc f 3sg clt | grandfather sg m def | three | year f pl | die 3sg aor P | nom 1sg | remain 1sg aor P | alone sg f adj |
45 (b) [2:25] and now you can’t live alone like that.
and | now adv | alone pl adj | acc refl clt | neg | live 3sg pres I | disc | thus adv |
46 (VZh) Right, and when do [the grandchildren] come?
disc | thus adv | when interr | come 3pl pres I |
47 (b) [2:29] In the summer, during school vacation. Now they’re not coming.
summer sg n def adj | time sg n | during | vacation pl f def | of | school sg n def | now adv | neg | come 3pl pres I |
48 (b) [2:33] Who’s going to look for me – for you? Nobody any more.
now adv | which sg m interr | fut | acc 2sg clt | track 3sg pres I | already adv | pres neg exist |
49 (VZh) [What are these beans like?]
|
50 (b) [2:36] Ah! These beans are called “city beans”.
excl | this sg m adj | beans sg m | acc refl clt | say 3sg pres I | urban sg m adj | beans sg m |
51 (VZh) [And how do you cultivate them?]
|
52 (b) [2:40] Well, we transplant them, and put them on [what] we call beanpoles in ou-
disc | transplant 1pl pres P | acc m 3sg clt | put 1pl pres P | dat m 3sg clt | nom 1pl | dat m 3sg clt | call 1pl pres I | beanpole pl f | in | [...] |
53 (b) [2:44] in our area. We put the beanpoles – we make irrigation channels for them, and water them.
our sg f def adj | side sg f | put 1pl pres P | dat m 3sg clt | beanpole pl f def | make 1pl pres P | dat m 3sg clt | ditch pl f def | and | [...] | acc m 3sg clt | water 1pl pres I |
54 (VZh) [And how are they eaten?]
|
55 (b) [2:49] [When they are] green. Green, in the pods.
green sg m adj | green sg m adj | at | pod pl f |
56 (VZh) [Don’t you eat ripe ones also?]
|
57 (b) [2:53] There’s ripe [ones] too! They – those are some ripe ones.
pres exist | and | ripen sg m L.part P | ost | acc m 3sg clt | this sg m adj | 3sg pres cop clt | ripen sg m def L.part I |
58 (b) [2:55] Here, these are ripe ones.
ost | acc 3pl clt | this sg m adj | 3sg pres cop clt | ripen sg m def L.part I |
59 (VZh) [Where do you sow pumpkins?]
|
60 (b) [2:57] [With] the potatoes. We plant the pumpkins in [with] the potatoes.
potato pl m def | pumpkin pl f def | sow 1pl pres I | in | potato pl m def |
61 (VZh) [But not with the corn?]
|
62 (b) [3:01] Well, those who plant corn [do]. We don’t plant corn in our (= Gorno) Vŭrshilo,
disc | who sg m interr | plant 3sg pres I | corn pl f | nom 1pl | neg | plant 1pl pres I | corn pl f | in | our sg n def adj | Vŭrshilo sg n def place |
63 (b) [3:05] [not] here. In past – in past years we planted [it], up until the collective farm came in
here adv | past pl def adj | past pl def adj | year f pl | plant 1pl impf I | until conj | neg | 3sg impf cop | become sg n L.part P | T.K.Z.S sg n |
64 (b) [3:08] but not now. We don’t plan corn any more because it doesn’t want to grow [here].
now adv | pres neg exist | neg | plant 1pl pres I | corn pl f | already adv | because | not.want 3pl pres I | comp | stand 3pl pres I |
65 (VZh) [What animals did you raise in the time of private ownership?]
|
66 (b) [3:12] Well, in the private [era] we looked after oxen, sheep, goats, pigs –
disc | in | private sg n def adj | 1pl pres aux clt | look pl L.part I | ox pl m | sheep pl f | goat pl f | pig pl f |
67 (b) [3:17] that’s what we had in the private [era]. Now in the [time of] the collective farm
and | this sg n adj | 1pl pres aux clt | look pl L.part I | in | private sg n def adj | and | and | now adv | in | T.K.Z.S. sg n def |
68 (b) [3:21] we gave the oxen to the collective farm [and] we gave the sheep there [too].
ox m def pl | acc 3pl clt | give 1pl aor P | in | T.K.Z.S. sg n def | sheep pl f def | give 1pl aor P | there adv |
69 (b) [3:24] We still looked after them in the collective farm, and we looked after oxen.
look 1pl impf I | again adv | in | T.K.Z.S. sg n def | and | ox pl m | 1pl pres aux clt | look pl L.part I |
70 (b) [3:26] [And] sheep – we looked after sheep twenty years, Grandpa and I, until –
sheep pl f | twenty | year f pl | sheep pl f | look 1pl impf I | with | grandfather sg m def | and | to |
71 (b) [3:31] We looked after them there, and we had some at home. We kept a lot of sheep.
and | there adv | look 1pl impf I | and | at.home adv | dat refl clt | have 1pl impf I | dat refl clt | care.for 1pl impf I | sheep pl f | many adv |
72 (b) [3:34] We had around forty sheep.
about | forty | sheep pl f | have 1pl impf I |
73 (VZh) [What do you do with the milk?]
|
74 (b) [3:36] I make the milk into soft cheese. It’s been five or six years now that I’ve been doing this,
milk sg n def | acc n 3sg clt | make.cheese 1sg pres I | with | already adv | stand 3sg pres I | five | six | year f pl | acc n 3sg clt | make.cheese 1sg pres I |
75 (b) [3:39] and there’s a place [called] Tsereto, there’s Sofia there – it’s a place for villas,
and | there adv | pres exist | locality sg f def | Tsere sg n def place | pres exist | Sofia.resident pl m | villa sg n adj | place sg n |
76 (b) [3:44] and they come and I sell them the soft cheese. They like it a lot.
and | come 3pl pres I | and | dat 3pl clt | sell 1sg pres I | cheese sg n def | like 3pl pres I | acc n 3sg clt | much adv |
77 (b) [3:46] The other evening at supper time they called me up [to come] and I sold [some] to them.
that sg f adj | evening sg f | about | supper sg f | acc 1sg clt | raise 3pl aor I | and | dat 3pl clt | give 1sg aor I |