Gorna Krušica 1
1 (GK) Can you tell us – briefly – how weddings were done in the old days?
|comp||dat 1pl clt||tell 2sg pres P||one sg n adj||time sg n||wedding pl f def||how interr||become 3pl impf I||quickly adv|
2 (a) [0:04] Weddings?
|wedding pl f def||interr clt|
3 (GK) Yes.
4 (a) [0:05] They did weddings – back then we spread out on the ground,
|wedding pl f def||become 3pl impf I||then adv||ost||thus adv||1pl pres aux clt||put pl L.part I||ost||on||ground sg f def|
5 (a) [0:10] we spread out cloths along the streets, [cloths] that we wove in the old days
|along||street pl f def||disc||1pl pres aux clt||put pl L.part I||towel pl n||weave 1pl pres I||one sg n adj||time sg n|
6 (a) [0:15] from the wool from our animals. So we made cloths of this size,
|from||livestock sg f def||thus adv||from||hes||wool sg f||and||dat refl clt||make 1pl pres P||hes||so.big pl adj||towel pl n|
7 (a) [0:20] And we gather up the same kinds of cloths from the neighbors, since we wouldn’t
|and||gather 1pl pres P||dat refl clt||from||neighbor pl m def||towel pl m||same pl def adj||because conj||neg||can 1pl pres I|
8 (a) [0:24] be able to manage from our own cloths. So we laid out “tables” along the streets.
|comp||manage 1pl pres P||from||our pl def adj||towel pl m||and||dat refl clt||put 1pl pres I||along||street pl f def||table pl f def|
9 (a) [0:28] and invited people that we were asking to the wedding,
|call 1pl pres P||dat refl clt||people pl def||
||[…]||there adv||who pl interr||call 1pl pres I||for||wedding sg f def|
10 (a) [0:33] and we sit down and lay [the “table”]. We make food there
||sit 1pl pres P||and||dat refl clt||put 1pl pres I||and||such sg n adj||dat refl clt||make 1pl pres I||dish pl f|
11 (a) [0:38] we make food in the yard, by the doors of [our] houses.
|in||yard sg m def||dat refl clt||make 1pl pres I||dish pl f||by||by||door pl f def||there adv||by||house sg f def|
12 (a) [0:44] We would make food in big cauldrons, old-time dishes.
|make 1pl impf I||dish pl f||in||hes||big pl adj||cauldron pl m||and||such pl adj||dish pl f||old.time pl adj|
13 (a) [0:49] Beans, with meat if there was any meat. If not,
|beans sg n||with||meat sg n||if conj||3sg pres aux clt||L.part exist||meat sg n||if conj||pres neg exist|
14 (a) [0:52] then we just make beans. And rice – we grind up rice
|and||thus adv||dat refl clt||acc n 3sg clt||make 1pl pres P||beans sg n def||and||rice sg n||grind 1pl pres P||rice sg n def|
15 (a) [0:56] using stones. There were these stones, and we would grind it –
|on||such pl adj||stone pl m||impf exist||ost||stone pl m||and||and||and||acc n 3sg clt||grind 1pl impf I||nom 1pl|
16 (GK) How did you call that [thing] – mi- ?
|how interr||dat n 3sg clt||call 3pl impf I||on||this sg n adj||
17 (a) [1:02] Stones. They’re called stones.
|stone pl m||acc refl clt||say 3pl pres I||stone pl m|
18 (GK) mi- mi-
19 (a) [1:04] Stones for grinding rice, for – [in fact] there wasn’t any rice [then].
|stone pl m||for||grind vbl.n I||for||for||rice sg m||and||for||rice sg m||neg impf exist|
20 (a) [1:09] It was that – we called it bulghur, [made] from wheat.
|and||such sg n adj||bulghur sg m||acc m 3sg clt||
||call 1pl impf I||from||hes||wheat sg f|
21 (GK) Uh huh.
22 (a) [1:12] We turn and turn [it], and grind up the wheat [to get] bulghur, in place of –
|and||thus adv||turn 1pl pres I||turn 1pl pres I||and||grind 1pl pres P||wheat sg f def||bulghur sg m def||instead.of||[...]|
23 (a) [1:15] in place of rice. Now we put in rice, but back then there wasn’t rice,
|instead.of||rice sg m||and||now adv||put 1pl pres I||rice sg m||but||then adv||exist impf neg||rice sg m|
24 (a) [1:20] there weren’t noodles. Just bulghur that we produced [ourselves] from wheat.
|exist impf neg||noodles sg n||and||from||wheat sg f def||bulghur sg m||rel||1pl pres aux clt||produce pl L.part P|
25 (a) [1:25] We dry it – we boil it, then dry it, and when it’s nicely dried
|and||dry 1pl pres P||boil 1pl pres P||acc f 3sg clt||dry 1pl pres P||acc f 3sg clt||when conj||acc f 3sg clt||dry 1pl pres P||nicely adv|
26 (a) [1:29] we start to turn the stones, like at the watermill.
|and||already adv||begin 1pl pres P||comp||turn 1pl pres I||on||stone pl m def||like||on||mill sg f|
27 (a) [1:34] You [probably] haven’t seen such a watermill.
|nom 2pl||neg||2pl pres aux clt||neither||see pl L.part I||neither||mill sg f||such sg f adj|
28 (a) [1;36] So we turn, turn, and grind [it], and [then] cook up bulghur.
|but||turn 1pl pres I||turn 1pl pres I||grind 1pl pres P||and||boil 1pl pres P||bulghur sg m|
29 (a) [1:41] Back then we made it in place of soup. Bulghur [is what] we called it.
|instead.of||soup sg f||nom 1pl||acc m 3sg clt||make 1pl impf I||then adv||bulghur sg m||acc m 3sg clt||say 1pl impf I|
30 (GK) Uh huh.
31 (a) [1:46] And we’d say, “O.K., first let’s eat bulghur, and then we’ll eat the beans.”
|and||call 1pl pres I||hort||fut||eat 1pl pres I||first adv||bulghur sg m||and||after adv||fut||eat 1pl pres I||beans sg m|
32 (RA) [laughter]
33 (a) [1:50] Yes – the second course is beans. And that’s how we did weddings. But [donkey brays]
|disc||second sg n def adj||dat 1pl clt||3sg pres cop clt||beans sg m||and||and||thus adv||do 1pl pres I||wedding pl f def||
34 (RA) He (the donkey) wants to say something too! [laughter]
|and||nom m 3sg||dat refl clt||want 3sg pres I||comp||say 3sg pres I|
35 (a) [1:58] Uh huh. So there was [the custom of gifting]. We made gifts, we wove [them]
|disc||but||impf exist||then adv||dat refl clt||gift pl m||make 1pl impf I||and||and||weave 1pl impf I|
36 (a) [2:04] on looms. We have looms at home and make them this way.
|on||loom pl m def||have 1pl pres I||dat refl clt||loom pl m||at.home adv||and||dat refl clt||make 1pl pres P||hes||disc|
37 (a) [2:09] We spin by hand. Everything was [done] by hand. We did the spinning by hand,
|spin 1pl pres P||dat refl clt||by.hand adv||everything sg n adj||by.hand adv||3sg impf cop||by.hand adv||dat refl clt||spin 1pl impf I|
38 (a) [2:14] and we make – towels, we called them. Towels for wiping.
|and||dat refl clt||make 1pl pres P||towel pl f||acc m 3sg clt||say 1pl impf I||for||dry vbl.n I||towel pl f|
39 (GK) Uh huh.
40 (a) [2:18] And we gifted those. There wasn’t anything we [could] buy
|and||with||that sg n adj||gift 1pl impf I||nothing sg n||neg||3sg pres aux clt||L.part exist||disc||comp||buy pres P|
41 (a) [2:22] to gift [with]. I don’t know how you do it now, what you [use],
|disc||comp||gift 1pl pres I||now adv||nom 2pl||neg||know 1sg pres I||how interr||do 2pl pres I||and||what sg n||3sg pres cop clt|
42 (a) [2:26] with us [more recently] it’s been nice. There’ve been gifts now,
|by||acc 1pl||now adv||nice adv||3sg impf cop||hes||gift pl m||dat refl clt||impf exist||to||now adv|
43 (a) [2:29] when we were in the collective farm there were nice gifts [for] us [to] buy.
|when conj||1pl impf cop||collective.farm pl n def||impf exist||dat refl clt||nice pl adj||gift pl m||buy 1pl pres P||dat refl clt|
44 (a) [2:34] At my weddings I gave – when I married off my children
|nom 1sg||1sg pres aux clt||give sg f L.part I||to||my pl def adj||
||child pl n||when conj||1sg pres aux clt||marry sg f L.part I|
45 (a) [2:37] I gave slips, I gave shirts, I gave headscarves.
|give sg f L.part I||1sg pres aux clt||slip pl m||give sg f L.part I||1sg pres aux clt||shirt pl f||give sg f L.part I||1sg pres aux clt||hes||headscarf pl f|
46 (a) [2:42] They’ve [got] these headscarves –
|here adv||disc||dat refl clt||pres exist||headscarf pl f||such pl adj||headscarf pl f|
47 (GK) How did you call the headscarves? “zabradka”? “shamiya”?
|how interr||dat 3pl clt||call 2pl impf I||headscarf pl f||headscarf pl f|
48 (a) [2:47] “Zab-”
49 (GK) “sherve”?
|headscarf pl n|
50 (a) [2:48] Towels. We called them towels. Towels is what you call
|hes||towel pl f||acc 3pl clt||call 1pl impf I||nom 1pl||towel pl f||and||disc||towel pl f def||acc refl clt||say 3sg pres I|
51 (a) [2:52] those [things] that we dry ourselves with.
|and||this pl adj||rel||acc refl clt||dry 1pl pres I|
52 (GK) Uh huh.
53 (a) [2:54] We called them towels.
|but||towel pl f||acc 3pl clt||call 1pl impf I||and||nom pl 3sg|
54 (GK) Uh huh.
55 (a) [2:56] Yes. But earlier on, when we were [in the old location] higher up, for weddings
|disc||but||above adv||thus adv||1pl impf cop||one sg n adj||time sg n||
||at||wedding pl f def|
56 (a) [2:58] it was like I told you: everything was made by hand.
|how conj||dat 2pl clt||say 1sg pres I||thus adv||3sg impf cop||but||everything sg n adj||by.hand adv||acc refl clt||make 3sg impf I|
57 (RA) Uh huh.
58 (a) [3:02] By hand. You make everything by hand! You spin it,
|by.hand adv||by.hand adv||all adv||by.hand adv||comp||acc n 3sg clt||make 2sg pres P||comp||acc n 3sg clt||spin 2sg pres P|
59 (a) [3:06] you weave it – even this big. We made towels this big, you see?
|comp||acc n 3sg clt||weave 2sg pres P||ost||so.big pl adj||disc||disc||ost||so.big pl adj||towel pl f||make 1pl impf I|
60 (a) [3:10] We called them “driers”, for –
|drier pl f||acc n 3sg clt||call 1pl impf I||for||comp|
61 (GK) For drying yourself with, right.
|for||comp||acc refl clt||dry 2sg pres I||disc|
62 (a) [3:13] To dry our faces …
|for||face sg n def||comp||dat refl clt||dry 1pl pres I|
63 (GK) Uh huh.
64 (a) [3:14] to dry our hands with.
|this sg n adj||comp||dat refl clt||dry 1pl pres I||hand pl f def|
65 (RA) Yes, yes, yes.
66 (GK) Wow, what a nice word.
|excl||what.kind sg f adj||pretty sg f adj||word sg f|
67 (a) [3:16] Yes, like that.
68 (RA) Hm, hm.
69 (a) [3:18] Well, that’s [all] that I know to tell you.
|disc||nom 1sg||this sg n adj||hes||know 1sg pres I||comp||dat 2pl clt||tell 1sg pres P|
70 (RA) And a bri-
71 (a) [3:21] [Nothing] more.
|other sg n adj|
72 (RA) [For] a bride – when she comes for the first time to her mother-in-law’s,
|and||bride sg f def||when rel||enter 3sg pres I||for||first sg m adj||time m||for||by||mother.in.law sg f def|
73 (RA) [for the first entry] into [her] new home –
|in||new sg f def adj||house sg f|
74 (a) [3:26] Yes?
75 (RA) Is there some custom? Does she do something [special]?
|pres exist||interr clt||custom sg m||do 3sg pres I||interr clt||something sg n|
76 (a) [3:30] Well [yes], there’s a custom.
|disc||pres exist||custom sg m|
77 (GK) When they come back, when they bring her back from the church. .
|when interr||acc f 3sg clt||return 3pl pres P||when rel||acc f 3sg clt||return 3pl pres P||from||
||church sg f def|
78 (a) [3:33] Well [yes], there’s a custom.
|disc||pres exist||custom sg m|
79 (RA) What do they do?
|what sg n interr||do 3pl pres I|
80 (a) [3:35] There is. They bring her there up to the door for her to bow,
|pres exist||there adv||bring 3pl pres P||acc f 3sg clt||before||door sg f def||comp||dat refl clt||bow 3sg pres P|
81 (a) [3:41] for her to throw a coin up on to the [roof of the] house
|comp||throw 3sg pres P||one f sg adj||coin sg f||up.high adv||on||house sg f def|
82 (RA) Hm.
83 (a) [3:46] Yes, there’s such a custom.
|disc||thus adv||such sg m adj||custom sg m||pres exist|
84 (GK) And the mother-in-law and father-in-law – did they do something?
|and||mother.in.law sg f def||and||father-in-law sg m def||something sg n||do 3pl impf I||interr clt|
85 (a) [3:49] The father-in-law. When he takes her off of the horse – back then it was on a horse
|and||father-in-law sg m def||father-in-law sg m def||when conj||take.down 3sg pres P||acc f 3sg clt||from||horse sg m def||disc||then adv||on||horse sg m def|
86 (a) [3:54] that we rode. I – it was on a horse that they put me [as a bride],
|adrs||acc refl clt||lift 1pl pres I||nom 1sg||on||horse sg m||acc 1sg clt||3pl impf aux||lift pl L.part P||acc 1sg|
87 (a) [3:57] and my father-in-law took me off and took me around it –
|and||acc 1sg clt||take.down 3sg aor I||father-in-law sg m def||and||acc 1sg clt||turn 3sg aor I||around||hes||this sg n adj|
88 (a) [4:01] three times around the horse. Three times he had to take me around it
|around||horse sg m def||acc 1sg clt||turn 3sg aor I||three||time pl m||must pres I imprs||acc 1sg clt||turn 3sg pres P|
89 (a) [4:04] that’s how it was. For everyone, mind. Not only me, that’s what I wanted to tell you
|thus adv||3sg impf cop||all pl def adj||disc||not||only adv||acc 1sg||want 1sg pres I||comp||dat 2pl clt||say 1sg pres P|
90 (RA) [laughter]
91 (a) [4:07] I was [welcomed] that way. He took [me] around the horse, and then let go.
|nom 1sg||1sg pres aux clt||thus adv||disc||turn 3sg aor P||around||horse sg m def||and||take.down 3sg aor P||already adv|
92 (a) [4:13] And then they go inside. The newlyweds go inside.
|and||and||then adv||already adv||inside adv||enter 3pl pres P||
||there adv||enter 3pl pres P||young pl def adj|
93 (RA) But does she do something at the door? Does she smear something on the door?
|but||on||door sg f def||do 3sg pres I||interr clt||something sg n||smear 3sg pres I||interr clt||on||door sg f def|
94 (GK) Did they put something onto the door
|put 3pl impf I||interr clt||something sg n||on||door sg f def|
95 (a) [4:21] No, we don’t put [anything] on the door.
|no||on||door sg f def||neg||put 1pl pres I|
96 (GK) or smear something, butter maybe?
|or||comp||smear 3pl pres I||something sg n||with||butter sg n||disc|
97 (a) [4:25] Ah, that. Some people smeared something but others didn’t. We didn’t smear anything.
|disc||disc||one pl adj||3pl pres aux clt||smear pl L.part I||but||someone pl m adj||neg||3pl pres aux clt||neg||1pl pres aux clt||smear pl L.part I|
98 (a) [4:30] But there were customs
|but||and||[...]||custom pl m||L.part exist|
99 (RA) Hm, hm, hm.
100 (a) [4:33] back then, they did all sorts of things,
|then adv||all.kind pl adj||disc||3pl pres aux clt||do pl L.part I||and|
101 (RA) Hm, hm.
102 (a) [4:34] back then [just] like now. And children – when they bring a child back from the church
|then adv||like||now adv||[...]||and||child pl n def||when conj||bring 3pl pres P||child sg n def||from||church sg f def|
103 (a) [4:40] [after christening], they put it at the doorstep – I don’t know if [they do it] now
|then adv||already adv||acc n 3sg clt||put 3pl pres I||on||door sg f def||now adv||neg||know 1sg pres I||what neg|
104 (a) [4:45] but I – in the past, you know – they put it at the doorstep
|nom 1sg||interr||pass sg n L.part P||3sg pres cop clt||put 3pl pres I||on||door sg f def|
105 (GK) [Tell us] about the old days, the old days
|for||old sg n def adj||for||old sg n def adj|
106 (a) [4:47] Ah
107 (GK) how it was [back then].
|how interr||3sg pres aux clt||sg n L.part cop|
108 (a) [4:48] So, they put [it there] – they put [it there]
|disc||thus adv||put 3pl pres I||put 3pl pres I|
109 (RA) [4:50] Yes?
110 (a) [4:51] They put it [down] at the door, three times
|three||time pl m||on||door sg f def||thus adv||comp||acc refl clt||put 3sg pres P||disc|
111 (RA) Aha.
112 (a) [4:54] three times at the corners,
|on||corner pl n def||three||time pl m||and|
113 (b) [4:54] [unintelligible]
114 (GK) On the four-
115 (a) [4:58] and they give the child to – to the mother, and say these [words]:
|and||give 3pl pres I||hes||to||to||mother sg f def||child sg n def||and||say 3pl pres I||thus adv|
116 (a) [5:02] I gave you a Je – you gave me a little Christian,
|nom 1sg||dat 2sg clt||acc n 3sg clt||give 1sg pres I||hes||
||nom 2sg||dat 1sg clt||acc n 3sg clt||give 2sg pres I||Christian sg n|
117 (a) [5:07] and I give you a little Jew.
|nom 1sg||dat 2sg clt||acc n 3sg clt||give 1sg pres I||Jew sg n|
118 (GK) It’s the other way around:
119 (RA) [laughter]
120 (GK) you gave me a little Jew, I give you a little Christian.
|nom 2sg||dat 1sg clt||acc n 3sg clt||give 2sg aor P||Jew sg n||nom 1sg||dat 2sg clt||acc n 3sg clt||give 1sg pres I||Christian sg n|
121 (a) [5:11] Well, something like that,
|disc||such sg n adj||something sg n||3sg impf cop|
122 (GK) [laughter]
123 (RA) [laughter]
124 (a) [5:12] I can’t tell it to you [exactly].
|neg||can 1sg pres I||comp||dat 2pl clt||acc n 3sg clt||say 1sg pres P|
125 (RA) [laughter]
126 (GK) Because up until you christen it, it’s a little Jew.
|because conj||interr||acc n 3sg clt||until conj||neg||acc n 3sg clt||christen 2pl pres P||3sg pres cop clt||Jew sg n|
127 (a) [5:17] Ah, right. Well, it was something like that! [laughter]
|disc||disc||thus sg n adj||something sg n||3sg impf cop||disc|
128 (GK) [Do you know of any other woman around the village we could talk to?]
129 (a) [5:19] Well, you could grab hold of some on the streets here, but [maybe not],
|disc||thus adv||on||this pl adj||street pl f||fut||grasp 2pl pres P||but|
130 (a) [5:21] because people are out in the fields [unintelligible]
|because||people pl def||3pl pres cop clt||on||field sg n def||thus adv|
131 (a) [5:23] Hey Vera, did you tie off the [bundle of] leaves?
|Vera name voc sg f||tie 2pl aor I||interr clt||foliage sg f def|
132 (b) [5:23] [We’ll] need cords.
|nom 3pl||fut||need 3pl pres I||rope pl n|
133 (a) [5:26] Well, if you want you can – here, with,
|disc||if conj||want 2pl pres I||disc||and||here adv||can pres imprs||comp||dat refl clt||with|
134 (a) [5:29] you can sit a bit here with our folks, they can tell you some things.
|by||our pl def adj||dat refl clt||comp||dat refl clt||sit 2pl pres P||nom 3pl||can pres imprs||comp||dat 2pl clt||talk 3pl pres I|
135 (a) [5:32] One of my in-laws is here. But it’s as you wish.
|here adv||in-law sg f def||disc||but||nom 2pl||how interr||want 2pl pres I|
136 (GK) How old is she?
|nom f 3sg||how.many interr||3sg pres cop clt||years.old sg f adj|
137 (a) [5:35] Well, she’s the same [age] as me.
|disc||nom f 3sg||3sg pres cop clt||how many rel||acc 1sg|
138 (GK) Aha.
139 (a) [5:36] Ah
140 (RA) We spoke with her a little while ago.
|with||acc f 3sg||with||acc f 3sg||before adv||speak 1pl aor I||little adv|
141 (a) [5:40] Well, I said that there were older ones, but –
|but||and||nom 1sg||this sg n adj||call 1sg pres I||pres exist||more||old pl adj||but|
142 (b) [5:41] There are some older [ones].
|more||old pl adj||some pl adj|
143 (a) [5:43] Aha, yes. That’s the same woman, yes.
|disc||ost||ost||nom f 3sg||same sg f def adj||woman sg f||3sg pres cop clt||disc|
144 (RA) Ah.
145 (a) [5:47] No other one. Well - that –
|other sg f adj||neg||but||nom f 3sg|
146 (a) [5:49] There are even older ones.
|still adv||more||old pl adj||pres exist|
147 (a) [5:51] I’m going this way, Vera.
|nom 1sg||fut||go 3sg pres I||to.there adv||Vera name voc sg f|
148 (b) [5:53] Come along, then.
|go sg imv I||go sg imv I|
149 (a) [5:54] So then, I’m off. All the best.
|disc||hort||hort||everything sg n adj||nice sg n adj||disc||hort|
150 (RA) [5:57] All the best.
|everything sg n adj||nice sg n adj|
151 (a) [5:57] Pleasant work to you, take care.
|pleasant sg f adj||dat 2pl clt||work sg f||hort|
152 (GK) Goodbye, and we thank you very much.
|goodbye||thank 1pl pres I||acc n 3sg||many adv|
153 (a) [5:59] O.K. then.
154 (RA) Pleasant work to all of you.
|and||to||all pl adj||pleasant sg f adj||work sg f|
155 (GK) What happened? Did you hurt yourself somehow?
|nom 2sg||what sg n interr||2sg pres aux clt||acc refl clt||something sg n||hit sg f L.part P||interr clt|
156 (a) [6:02] I hurt myself just now. I’d broken my arm before here [in the same spot]
|nom 1sg||now adv||acc refl clt||hit 1sg aor P||disc||here adv||1sg impf aux clt||arm sg f def||break sg f L.part P||and|
157 (a) [6:05] so it’s pretty bad, you know.
|[...]||all adv||dat refl clt||3sg pres cop clt||bad sg n adj||disc|
158 (GK) Just this summer, my leg – I broke my foot.
|nom 1sg||disc||this sg n adj||summer sg n||leg sg m def||dat refl clt||foot sg f def||dat refl clt||break 1sg aor P|
159 (a) [6:09] Ah, you did yourself in too! How did you do it?
|disc||and||nom 2sg||2sg pres aux clt||acc refl clt||put.right sg m L.part P||and||how interr||2sg pres aux clt||acc refl clt||nom 2sg||
160 (GK) I [tripped] on a curb [that was] just four inches high and twisted it that way.
|disc||on||one sg n adj||curb sg n||ost||so.much adv||four||finger ct m||ost||thus adv||dat 1sg clt||acc refl clt||twist 3sg aor P|
161 (a) [6:14] Ah, I did that too! Trouble just comes out of the blue.
|but||disc||nom 1sg||thus adv||disc||from||nothing sg n||misfortune sg f||become 3sg pres I|
162 (GK) Ah.
163 (a) [6:18] I had just climbed up, here next to my house,
|and||nom 1sg||thus adv||climb sg f L.part P||1sg pres aux clt||acc refl clt||there adv||to||house sg f def||dat refl clt|
164 (a) [6:22] onto a small tree, and when I fell, there went my arm.
|on||one sg n adj||tree sg n||thus adv||and||when conj||fall 1sg aor P||and||hort||arm sg f def|