1 (PSh) Hi, we are from –
|greet sg imv I||nom 1pl||1pl pres cop clt||from|
2 (KP) Hello.
|greet pl imv I|
3 (PSh) from Sofia.
|from||Sofia sg f place|
4 (a) [0:04] So, and what do you want?
|excl||and||what sg n interr||want 2pl pres I|
5 (PSh) Well, to talk a bit. We’re looking for –
|disc||comp||talk 1pl pres P||for||seek 1pl pres I|
6 (KP) – [information] about the village.
|about||village sg n def|
7 (PSh) [information] about the village, about old customs, about –
|about||village sg n def||about||old pl adj||custom pl m||about|
8 (a) [0:12] Well, we – I’m an old person. In my part of the village –
|disc||nom 1pl||nom 1sg||1sg pres cop clt||aged sg m adj||person sg m||in||my sg f def med adj||neighborhood sg f||dat refl clt|
9 (KP) We spoke with Sedenkov, who’s said to have writen histories of the area
|hes||nom 1pl||speak 1pl aor I||with||Sedenkov sg m name||rel||write sg m L.part I||history sg f||here adv|
10 (KP) and he told us that you would best be able to tell us [things] ...
|and||dat 1pl clt||say 3sg aor P||that conj||nom 2pl||thus adv||most||well adv||fut||dat 1pl clt||tell 2pl pres P|
11 (a) [0:25] Eh –
12 (KP) ... about the old times.
|about||old sg n def adj|
13 (a) [0:28] I’ve gotten all simple, child. I’m eighty-three years old.
|excl||nom 1sg||1sg pres aux clt||foolish sg f adj||become sg f L.part P||son sg m||nom 1sg||1sg pres cop clt||eighty||and||three||year pl f|
14 (PSh) Well, that’s exactly the kind of people we’re looking for to [tell] us –
|disc||and||nom 1pl||such pl adj||people pl||search 1pl pres I||comp||dat 1pl clt||[...]|
15 (a) [0:30] So what should I tell you?
|and||what sg n interr||comp||dat 2pl clt||say 1sg pres P|
16 (PSh) Well, whatever you know here about the vill–
|disc||what sg n rel||know 2sg pres I||here adv||about||[...]|
17 (a) [0:33] Well look, I don’t know anything, child. I don’t know about the old times
|disc||adrs||nom 1sg||neg||know 1sg pres I||nothing sg n||son sg m||nom 1sg||neg||know 1sg pres I|
18 (a) [0:37] I’ve forgotten about the old times. And [anyway] youth now –
|old sg n def med adj||acc n 3sg||1sg pres aux clt||forget sg f L.part P||and||now adv||youth sg m def prox|
19 (a) [0:40] young people don’t believe [anything] about the old times. [laughter]
|excl||young pl def prox adj||neg||believe 3pl pres I||old sg n def med adj|
20 (KP) [laughter]
21 (a) [0:46] Isn’t that so?
|interr||dat refl clt||3sg pres cop clt||thus dist adv|
22 (KP) That’s right, but –
|thus adv||3sg pres cop clt||but|
23 (a) [0:49] Well, he told you well. But I’ve forgotten stuff.
|nom n 3sg||nice sg n adj||dat 2pl clt||call 3sg pres I||adrs||but||nom 1sg||1sg pres aux clt||one sg n adj||forget sg f L.part P|
24 (a) [0:53] What else can I tell you? Back then –
|other sg n adj||what sg n adj||comp||dat 2pl clt||say 1sg pres P||earlier.time adv|
25 (KP) Whatever comes to mind.
|what sg n rel||acc refl clt||recall 2sg pres I|
26 (a) [0:56] Well, the father of my father – there was this neighbor of ours there,
|disc||this sg m med adj||hes||from||my sg m def adj||father sg m||his sg m def adj||father sg m||exist impf||there adv||our sg m adj||neighbor sg m|
27 (a) [1:02] let me tell you. And he had a gramophone! I’ll show you. At that time
|comp||dat 2pl clt||say 1sg pres P||have 3sg impf I||gramophone sg m||fut||dat 2pl clt||show 1sg pres P||then med adv|
28 (a) [1:07] and so our old guy was upwards of eighty– he was ninety-two. And
|such sg n med adj||one sg n adj||old.man sg m||our sg m def dist adj||3sg impf cop||around||eighty||ninety||and||two f||year.old sg m adj|
29 (a) [1:14] he spoke thus: “That gramophone plays like this, and it was playing from Sofia!”
|then med adv||call 3sg pres I||such sg n med adj||and||gramophone sg m def dist||play 3sg pres I||thus prox adv||and||nom n 3sg||from||Sofia sg f place||play 3sg impf I||that sg n dist adj|
30 (KP) [laughter]
31 (a) [1:22] [laughter] Playing from Sofia! And then the old man said to my father’s father
|from||Sofia sg f place||play 3sg pres I||and||say 3sg pres I||to||old dat pl def med adj||to||father sg m||dat m 3sg clt||his sg m def dist adj||father sg m|
32 (a) [1:28] He said: “There will come a time,” he said, “when that which they now play
|say 3sg pres I||fut||come 3sg pres P||say 3sg pres I||time sg n||hes||there adv||hes||now adv||rel dist||play 3pl pres I|
33 (a) [1:32] and sing will be seen here. Except that,” he said, “[they] will be naked.
|and||sing 3pl pres I||here adv||fut||acc refl clt||see 3pl pres I||only adv||that conj||fut||acc refl clt||call 3sg pres I||naked pl adj|
34 (a) [1:37] They’ll wear short [skirts].” And this has come. It’s come.
|short sg n adj||say 3sg pres I||fut||wear 3pl pres I||and||come 3sg aor P||this sg n med adj||thing sg n||come 3sg aor P|
35 (KP) Mm.
36 (a) [1:43] And he said, “They sing and play and make merry and such over there,” he said.
|say 3sg pres I||there adv||say 3sg pres I||play 3pl pres I||and||sing 3pl pres I||and||acc refl clt||make.merry 3pl pres I|
37 (a) [1:47] “And that will come here from Sofia,” he said. “Here, you’ll see. We’ll watch it
|here adv||say 3sg pres I||fut||come 3sg pres P||[...]||here adv||call 3sg pres I||ost||fut||acc n 3sg clt||watch 1pl pres I|
38 (a) [1:51] on this – on the television.” And don’t [we have] it now?
|on||this sg n prox adj||on||television sg f def med||interr||now adv||acc n 3sg clt|
39 (KP) Yes
40 (a) [1:55] And [that sort of thing now] in the newspapers and everywhere! [laughter]
|and||in||newspaper pl m||and||in||everything sg n adj|
41 (KP) [laughter]
42 (a) [1:58] So what else shall I tell you, son? I remembered that one from the older people.
|other sg n adj||what sg n interr||comp||dat 2pl clt||say 1sg pres P||son sg m||that sg n dist adj||1sg pres aux clt||remember sg f L.part P||from||old pl def med adj|
43 (a) [2:01] But now everything’s in the style of the young. Why should one go about
|disc||again adv||now adv||3sg pres cop clt||everything sg n adj||youth sg m||disc||what sg n interr||comp||go 2sg pres P||comp||comp||disc|
44 (a) [2:05] and talk and work things out [to find out] what and why?
|comp||say 2sg pres I||and||comp||[...]||reason.out 2sg pres I||and||comp||what sg n interr||how interr|
45 (a) [2:09] Huh? Tell me so I can get it, O.K.? Tell me.
||tell sg imv P||dat 1sg clt||comp||see 1sg pres P||adrs||tell sg imv P||dat 1sg clt|
46 (PSh) Tell [us] what you know.
|tell 2sg imv P||what sg n rel adj||know 2sg pres I|
47 (KP) Tell us how you used to live, how many children –
|tell 2sg imv P||how interr||2pl pres aux clt||live pl L.part I||how.many interr||child pl n|
48 (a) [2:15] How we used to live? We lived – we plowed, we dug –
|how interr||1pl pres aux clt||live pl L.part I||live pl L.part I||1pl pres aux clt||plow 1pl impf I||dat refl clt||dig 1pl impf I||dat refl clt|
49 (a) [2:26] There was lots of property. We had property, others had, everyone had
|property sg m def||3sg impf cop||much adv||property sg m||nom 1pl||have 1pl impf I||and||other pl adj||have 3pl impf I||all pl def dist adj||have 3pl impf I|
50 (a) [2:31] a lot of property. Back then we plowed it, dug it. And now
|by||much adv||property sg m||then med adv||dat refl clt||acc m 3sg clt||plow 1pl pres I||dig 1pl pres I||and||now adv|
51 (a) [2:36] we start on the second of August to mow – to mow. According to the old way,
|begin 1pl pres I||from||from||second sg m adj||August sg m||comp||mow 1pl pres I||comp||mow 1pl pres I||by||old n def med adj|
52 (a) [2:42] on St. Elias’ day, when – it’s called. Don’t they write it [on the calendar’ St. Elias’ day?
|on||old n def med adj||St.Elias.day sg m||when inter.rel||acc m 3sg clt||call 3pl pres I||interr||acc m 3sg clt||write 3sg pres I||St.Elias's.day sg m|
53 (PSh) Yes.
54 (KP) When is St. Elias’ day?
|when interr||3sg pres cop clt||St.Elias's.day sg m|
55 (a) [2:48] On – on the [church] calendars. That’s on the second of August now.
|on||on||calendar pl m def med||now adv||in||nom m 3sg||to||second sg m adj||August sg m|
56 (a) [2:52] That’s when we started to – to reap, all the way over to there!
|then med adv||begin 1pl aor I||comp||comp||reap 1pl pres I||comp||ost||on||all.the.way adv|
57 (a) [2:56] And in the winter, up till New Year’s, we’d put up the sheaves – into piles.
|and||through||winter sg f def med||to||new sg f adj||arrange 1pl impf P||sheaf pl m def dist||in||stack pl m|
58 (a) [3:01] I put – put it into a pile. And sometimes snow would start up.
|in||pile sg m||acc m 3sg clt||arrange 1sg pres P||arrange 1sg pres P||arrange 1sg pres P||and||sometimes adv||begin 3sg impf P||snow sg m|
59 (a) [3:07] Snow would start up and we [would] go to clean that [place] with a net, and we’d thresh.
|begin 3sg impf P||snow sg m||and||go 1pl pres I||comp||clean 1pl pres I||that sg n dist adj||from||net sg m def||and||acc m 3sg clt||thresh 1pl impf I|
60 (a) [3:13] And we had grain, we had everything. We had two horses
|and||have 1pl impf I||dat refl clt||and||grain sg n||have 1pl impf I||dat refl clt||everything sg n adj||have 1pl impf I||two m||horse ct m|
61 (a) [3:19] And we had – a pair of oxen, so we [could] plow,
|and||ox pl m||dat refl clt||have 1pl impf I||[…]||pair sg m||comp||dat refl clt||plow 1pl pres I|
62 (a) [3:23] and two or three cows, and sheep. My father had eighty head of sheep.
|and||cow pl f||two f||three||and||sheep pl f||my sg m def adj||father sg m||have 3sg aor I||eighty||head ct m||sheep pl f|
63 (a) [3:30] And that’s what we were occupied with, son!
|with||such sg n dist adj||acc refl clt||1pl pres aux clt||son sg m||occupy pl L.part I|
64 (KP) A lot. You had a lot.
|much adv||much adv||2pl pres aux clt||have I|
65 (a) [3:32] Ah, everybody did, son, and they worked it. But now, since it’s become like this
|disc||all pl def med adj||have 3pl impf I||son sg m||and||acc m 3sg clt||work 3pl impf I||and||now adv||since conj||become 3sg aor P||thus prox adv|
66 (a) [3:39] Now they’ve returned the land [to its original owners], but when I look at these youth,
|now adv||dat refl clt||give 3pl aor P||land sg f def prox||and||when inter.rel||look 1sg pres I||here adv||youth sg m|
67 (a) [3:43] like you, nobody is going to work, son! All has turned to forest!
|what sg n rel med||acc 2pl||no.one sg m||neg||go 3sg pres P||comp||work 3sg pres I||son sg m||and||forest sg f||become 3sg aor P|
68 (a) [3:48] It’s been five years since the land was returned, you know? They gave it back!
|five||year pl f||become 3sg aor P||interr||know 2pl pres I||return 3sg aor P||acc refl clt||land sg f def prox||give 3pl aor P||acc f 3sg clt|
69 (KP) Yes.
70 (a) [3:53] And nobody goes out to work [it]. You don’t have a horse, there’s nothing [to work with]
|then adv||nobody sg m||neg||go 3sg pres I||comp||work 3sg pres I||not.have 2sg pres I||horse sg m||pres neg exist||with||what sg n interr|
71 (a) [3:57] Well, we have one or two cows each, [But] I don’t have any cows.
|hort||have 1pl pres I||by||one sg f adj||by||two f||cow pl f||nom 1sg||not.have 1sg pres I||no.kind sg f adj||cow sg f|
72 (a) [4:03] Back then people had little cows to harness up and start plowing –
|then med adv||have 3pl pres I||people pl def prox||cow pl f||fut||dat refl clt||harness 3sg pres P||comp||dat refl clt||plow 3sg pres P|
73 (a) [4:07] to start plowing. But how can we understand [what’s happening]?
|comp||dat refl clt||plow 3sg pres P||and||where interr||comp||acc sg n 3sg||know 1pl pres I|
74 (a) [4:11] Young folk here – three, four, five six of them – just sit. They just sit.
|youth sg m||pres exist||here adv||three||four||five||six||people pl||sit pl 3pl pres I||sit pl 3pl pres I|
75 (a) əm
76 (a) [4:16] Tell me this now, son, was it like that in the old days?
|tell sg imv P||dat 1sg clt||now adv||such sg n dist adj||3sg impf cop||son sg m||and||earlier.time adv||3sg impf cop||such sg n dist adj|
77 (a) [4:20] I tell you, it was different in the old days!
|nom 1sg||dat 2pl clt||say 1sg pres I||different sg n def med adj||3sg impf cop||such sg n dist adj|
78 (KP) Were you [one of] a lot of children in the house?
|many adv||interr clt||child pl n||2pl impf cop||at.home adv|
79 (a) [4:25] There were four of us children. I was the oldest, and I had three brothers
|four||child pl n||1pl impf cop||nom 1sg||1sg impf cop||most||big sg f def med||and||
||and||three m def med an.num||3pl impf cop||brother pl m|
80 (a) [4:30] [All my] brothers died, they’ve got heirs now. [Since] we had [several] houses
|nom 3pl||die 3pl aor P||brother pl m def med||nom 3pl||have 3pl pres I||heir pl m||now adv||house pl f||have 1pl impf I|
81 (a) [4:35] [they’ve got] one or two each. We used to plant potatoes, a lot of potatoes.
|by||one sg n adj||by||two f||potato sg m||plant 1pl impf I||potato sg m||plant 1pl impf I||by||much adv|
82 (a) [4:41] They took them then – my father and his father, they’d [take] the horse
|then med adv||acc 3sg clt||transport 3pl impf I||disc||father sg m||dat 1sg clt||and||his sg m def adj||father sg m||with||horse sg m|
83 (a) [4:47] and load [it up] and go [down] to the plains to trade it for corn.
|fut||load 3pl pres I||and||comp||go 3pl pres P||to||field sg n def dist||comp||acc n 3sg clt||exchange 3pl pres P||with||corn sg f|
84 (KP) Hm.
85 (a) [4:52] And in the winter we’ll feed the sheep, we’ll feed the livestock. We have
|and||during||winter sg f def dist||fut||feed 1pl pres I||sheep pl f def dist||fut||feed 1pl pres I||livestock sg m||disc||dat refl clt||have 1pl pres I|
86 (a) [4:56] rye as well, but we didn’t have corn. So they traded potatoes [for the rye],
|and||from||rye sg m def dist||but||corn sg f||dat refl clt||not.have 1pl impf I||then med adv||acc m 3sg clt||exchange 3pl impf I||potato sg m def dist|
87 (a) [5:02] a kilo for a kilo, and that’s how things were. We had money and everything,
|kilo sg n||for||kilo sg n||and||such sg n dist adj||3sg impf cop||situation sg n def med||son sg m||and||money pl.t||have 1pl impf I||and||everything sg n adj|
88 (a) [5:07] everything was good. And there were that many of us, I was the oldest.
|everything sg m def med||3sg impf cop||nice sg n adj||and||and||so.much dist adv||1pl impf cop||nom 1pl||1pl impf cop||nom 1sg||1sg pres cop clt||most||big sg f def med adj|
89 (a) [5:12] Now I’ll be eighty-two at New Year’s –
|now adv||eighty||and||three||fut||take 1sg pres P||by||new sg f adj|
90 (a) [5:16] But at this age, at eighty-two, it’s gotten to be a little hard, son.
|eighty||and||two f||1sg impf cop||disc||year pl f||but||difficult sg n adj||come 3sg aor P||son voc sg m|
91 (KP) A little hard.
|difficult sg n adj|
92 (a) [5:23] It’s gotten to be a little hard, dear one. Now people talk about bread – to hell with
|difficult sg n adj||come 3sg aor P||chick sg n||exactly adv||here adv||talk 3pl pres I||about||bread sg m def||damned sg m adj||as|
93 (a) [5:29] bread, to hell [with it]. The tiny little loaves [they have] now, tiny bread
|bread sg m||hort||damned sg m adj||such pl prox adj||loaf pl m||now adv||hes||such sg m prox adj||bread sg m|
94 (a) [5:35] now. And up through last night we paid forty-six (levs) [for it]
|and||now adv||and||to||last.night adv||acc m 3sg clt||1pl pres aux clt||take pl L.part I||forty||and||six|
95 (a) [5:38] and now this evening for Friday – they bring [it] to us twice a week –
|now adv||evening sg m def prox||for||Friday sg m||dat 1pl||acc m 3sg clt||bring 3pl pres I||two m||time pl m||in||week sg f def med|
96 (a) [5:42] [twice] in a seven-day period. On Tuesday and Friday –
|week sg f def med||Tuesday sg m||and||in||Friday sg m|
97 (KP) Hm.
98 (a) [5:46] And now they say that for – on Friday it’s said that they’ll raise [the price] even more.
|then med adv||call 3pl pres I||for||in||Friday sg m||will pl L.part||comp||become 3sg pres P||still adv|
99 (a) [5:49] But tell me now, you are young people. How to – how is –
|hes||tell pl imv P||dat 1sg clt||now adv||nom 2pl||2pl pres cop clt||youth sg m||what sg n interr||comp||what sg n interr||how interr|
100 (a) [5:53] I’m a little [old] woman, alone. We were just talking [about this]. Here [I am], this little granny.
|nom 1sg||1sg pres cop clt||alone sg f adj||woman sg f||and||exactly adv||talk 1pl impf I||this sg f adj||old.woman sg f|
101 (a) [5:58] They give me two loaves of bread and that’s enough for me,
|dat 1sg||give 3pl pres P||two m||bread ct m||suffice 3pl pres I||dat refl clt||dat 1sg clt|
102 (a) [6:01] I can manage from one [loaf] to the next. But now
|from||one sg m def dist adj||to||other sg m def dist adj||dat refl clt||dat 1sg clt||remain 3sg pres P||and||now adv||and|
103 (a) [6:05] there’s – there’s people that [that amount] doesn’t last for. It doesn’t last for them.
|and||pres exist||again adv||people pl||and||dat 3pl clt||neg||remain 3sg pres I||neg||remain 3sg pres I||dat 3pl clt|
104 (a) [6:11] They want bread, they want it, they just – And I was talking with a woman [who]
|want 3pl pres I||bread sg m||want 3pl pres I||and||exactly adv||acc 3pl clt||here adv||talk 1pl impf I||with||sg f adj||woman sg f|
105 (a) [6:15] said “I wasn’t –“ she said. “Now my son is in Devin.
|call 3sg pres I||that conj||neg||1sg impf cop||call 3sg pres I||and||now adv||my sg m def adj||son sg m||3sg pres cop clt||in||Devin sg m place|
106 (a) [6:19] His daughter – his daughter keeps a warehouse for the distribution of flour.
|and||his sg f def med adj||daughter sg f||his sg f def med adj||daughter sg f||keep 3sg pres I||warehouse sg m||warehouse sg m||keep 3sg pres I||where rel med||give 3pl pres I||flour sg n def med|
107 (a) [6:27] and said that supposedly this white flour was to be distributed out. Today they'll give it
|and||call 3sg pres I||now adv||and||flour sg n def dist||be sg n L.part||by||distribute vbl.n I||today adv||fut||acc n 3sg clt||give 3pl pres P|
108 (a) [6:31] to one village for its bakery, tomorrow to another village
|to||one sg n adj||village sg n||for||large.oven sg f||tomorrow adv||fut||acc n 3sg clt||give 3pl pres P||for||other sg n adj||village sg n|
109 (a) [6:37] for its bakery. And she said, ‘Mom (= Granny), now’ she said, ‘[now] there’s grain.
|for||large.oven sg f||but||call 3sg pres I||now adv||call 3sg pres I||mother voc sg f||now adv||3sg pres cop clt||call 3sg pres I||grain sg n|
110 (a) [6:41] They’ve brought grain,’ she said. ‘Barley, so nice and pure, and wheat,
|grain sg n||3pl pres aux clt||bring pl L.part P||call 3sg pres I||barley sg m||call 3sg pres I||such sg m med adj||nice sg m adj||call 3sg pres I||clean sg m adj||and||wheat sg f|
111 (a) [6:49] very pure,’ she said. ‘They’ve brought pure grain.’ And so now
|call 3sg pres I||very adv||clean sg n adj||grain sg n||3pl pres aux clt||call 3sg pres I||bring pl L.part P||and||call 3sg pres I||such sg n dist adj||now adv|
112 (a) [6:54] his daughter runs the storehouse; [a truck] goes to Asenovgrad. ‘It’s already three days,’ she says
|his sg f def med adj||daughter sg f||keep 3sg pres I||storehouse sg m def dist||go 3sg pres P||call 3sg pres I||to||Asenovgrad sg m place||call 3sg pres I||three||day ct m||already adv|
113 (a) [6:59] ‘since we’ve sent the cars [there] and still nothing. But last night they came –
|how conj||1pl pres aux clt||send pl L.part P||car pl f def med||and||still adv||pres neg exist||but||last.night adv||3pl impf aux||come pl L.part P||to|
114 (a) [7:04] they came here to me,’ she said, ‘and tonight we have to go
|here adv||to||dat 1sg||3pl impf aux||come pl L.part P||and||call 3sg pres I||tonight adv||must pres I imprs||comp||go 1pl pres P|
115 (a) [7:08] to shift [the grain] from one truck to the other [for them] to distribute it.’
|comp||transfer 1pl pres P||from||one sg n def dist adj||from||one sg n def dist adj||truck sg m||to||other sg m adj||and||acc sg n 3sg||distribute 3pl pres I|
116 (a) [7:13] And there it is.” Now son, tell me now. What do you say [about that]? Tell me now!
|and||thus dist adv||now adv||son sg m||tell sg imv P||dat 1sg clt||now adv||what sg n interr||call 2pl pres I||tell sg imv P||dat 1sg clt||now adv|
117 (KP) Bad, bad.
|sg n adj||sg n adj|
118 (a) [7:19] Pretty bad. Ah son, I say, I hope [those bigwigs] reach agreement. I hope it gets better,
|bad sg n adj||3sg pres cop clt||son sg m||call 1sg pres I||hort||acc refl clt||agree 3pl pres P||hort||become 3sg pres P||son sg m||fine sg n adj|
119 (a) [7:24] both for us and for the young people. So see, I’m waiting now for them to give me
|and||for||acc 1pl||for||youth sg m def prox||hort||nom 1sg||now adv||wait 1sg pres I||comp||dat 1sg clt||give 3pl pres P|
120 (a) [7:29] my pension, to give me my pension, to give me two thousand and from that
|pension sg f||comp||dat 1sg clt||give 3pl pres P||pension sg f||comp||dat 1sg clt||give 3pl pres P||two f||thousand pl f||from||acc 3pl|
121 (a) [7:33] I’ll buy firewood. And it’s now gotten to be – seven hundred levs for a cubic meter of wood.
|fut||buy 1sg pres P||wood pl n||
||seven.hundred||lev ct m||3pl pres aux clt||become pl L.part P||wood pl n def med||cubic.meter sg m def|
122 (a) [7:39] One cubic meter of wood, seven hundred levs! I have to get seven or eight cubic meters of wood,
|one sg m adj||cubic.meter sg m||wood pl n||seven.hundred||lev ct m||must pres I imprs||comp||take 1sg pres P||seven||eight||cubic.meter sg m def||wood pl n|
123 (a) [7:47] how many thousands will I pay? I’ll pay a thousand just for food
|how.much interr||thousand pl f||fut||give 1sg pres P||fut||give 1sg pres P||thousand sg f||but||then med adv||but||for||food sg n|
124 (a) [7:51] but I’ll let it go this time, because of that. Nocho! They came
|but||fut||acc 3pl clt||allow 1sg pres P||once adv||from||such sg n med adj||Nocho sg m name||come pl L.part P||3pl pres aux clt|
125 (a) [7:54] to ask me what it was like in the old days, and what it’s come to now.
|comp||acc 1sg clt||ask 3pl pres I||what sg n interr||3sg pres aux clt||be sg n L.part||earlier.time adv||what sg n interr adj||3sg pres aux||become sg n L.part P||now adv|
126 (b) [7:57] So you’ll tell them then!
|fut||dat 3pl clt||say 2sg pres I||adrs|
127 (a) [7:58] I’m telling them, I’m telling them, I say
|and||nom 1sg||dat 3pl clt||say 1sg pres I||nom 1sg||dat 3pl clt||say 1sg pres I||call 1sg pres I|
128 (a) [8:01] how it was in the old days and how it is now.
|what sg n interr||3sg impf cop||son sg m||earlier.time adv||what sg n interr||3sg pres cop clt||now adv|